Fin de semana Italian translation

Estopa

Translate to

Muoio dentro se mi dici che non mi ami
Me muero por dentro si dices que no me quieres
Mi manca il respiro e mi conficco mille spille
Que se me corta el aliento y me clavo mil alfileres
vado direttamente al bar del tempo perso
Me voy derechito pa′l bar de las horas muerta'
entrando dentro e cancellando tutte le mie impronte
Saliendo pa′ dentro y borrando todas mis huellas

che non mi impressioni con il tuo fare da carina
Que no me impresionas con esos aires de chula
che mi finisce sempre male, a che se agisco di nascosto
Que siempre doy con tus huesos, aunque esté a oscura'
io,che non sono molto normale, decido di venire a cercarti(eh)
Yo, como no soy muy normal, decido buscarte (Eh)
cercandoti,nel buio, di solito ti trovo
Buscándote, en la oscuridad, yo suelo encontrarte

però domani è già weekend
Pero mañana es fin de semana
e nel labirinto del tuo sguardo
Dentro del laberinto de tu mirada
perché non ne ho voglia ora
Porque esta vez no me da la gana
con questa sbronza e questo stile di vita malsano
Con esta borrachera y esta vida insana
voglio vederti all'alba
Yo quiero verte de madrugada
rumba che ti stende con la rumba catalana
Rumba que tumba con la rumba catalana

e senza doverci dire niente
Y no tener que decirnos nada
e no, no
Que no, que no
dirci nulla
Decirnos nada
e no,per che cosa?
Que no, ¿pa' qué?
dirci nulla
Decirnos nada

e ,a volte, mi accendo e spengo come una candela
Y, a veces, me enciendo y me apago como una vela
e mi stendo come uno stronzo a vedere le stelle
Me tumbo como un gilipollas a ver las estrellas
pensando a cosa darei per sfiorarti i capelli
Pensando en qué daría yo por tocarte el pelo
come una lancetta dell'orologio che ha perso il tempo
Como una aguja del reloj que ha perdido el tiempo

e muoio dalla voglia di vederti al mattino
Me muero de ganas de verte por la mañana
e resto a fissare il telefono per vedere se chiami
Me quedo mirando el teléfono a ver si llamas
vado dritto nella cartella delle chiamate perse
Me voy derechito al buzón de las llamada′ perdi′as
e cercando di localizzarti ormai diventa giorno
Que intentando localizarte se me hace de día

però domani è già weekend
Pero mañana es fin de semana
e nel labirinto del tuo sguardo
Dentro del laberinto de tu mirada
perché non ne ho voglia ora
Porque esta vez no me da la gana
con questa sbronza e questo stile di vita malsano
Con esta borrachera y esta vida insana
voglio vederti all'alba
Yo quiero verte de madrugada
rumba che ti stende con la rumba catalana
Rumba que tumba con la rumba catalana

e senza doverci dire niente
Y no tener que decirnos nada
e no, no
Que no, que no
dirci nulla
Decirnos nada
e no,per che cosa?
Que no, ¿pa' qué?
dirci nulla
Decirnos nada

però domani è già weekend
Pero mañana es fin de semana
e nel labirinto del tuo sguardo
Dentro del laberinto de tu mirada
perché non ne ho voglia ora
Porque esta vez no me da la gana
con questa sbronza e questo stile di vita malsano
Con esta borrachera y esta vida insana
voglio vederti all'alba
Yo quiero verte de madrugada
rumba che ti stende con la rumba catalana
Rumba que tumba con la rumba catalana

e senza doverci dire niente
Y no tener que decirnos nada
e no, no
Que no, que no
dirci nulla
Decirnos nada
e no,per che cosa?
Que no, ¿pa′ qué?
dirci nulla
Decirnos nada

però domani è già weekend
Pero mañana es fin de semana
e senza doverci dire niente
Y no tener que decirnos nada
e no, no
Que no, que no
dirci nulla
Decirnos nada
e no,per che cosa?
Que no, ¿pa' qué?
dirci nulla
Decirnos nada

Powered by musixmatch