Translate to
No me culpes por enamorarme de ti
Don′t, don't blame me for falling in love with you
Estoy bajo tu hechizo, ¿cómo puedo evitarlo?
I′m under your spell, how can I help it?
No me culpes
Don't blame me
¿No puedes ver las cosas que haces?
Can't you see when you do the things you do?
Si yo no puedo controlar lo que siento
If I can′t conceal the thrill that I feel
No me culpes
Don′t blame me
No puedo evitarlo si está maldita luna arriba
I can't help it if that doggoned moon up above
Hace, me hace necesitar tu amor
Makes, makes me need something like you to love
Culpa a tu beso, extraño como un beso podría ser
Blame your kiss, strange as a kiss could be
Y culpa a todos tus encantos que se derriten en mis brazos
And blame all your charms that melt in my arms
Pero no me culpes
But don′t blame me
