I Wish Someone Would Care Portuguese translation

Etta James

Translate to

O bom, o ruim, o machucado
The good, the bad, the hurt
Tudo isso passa também
All of this goes too

E eu queria
And I wish
Como eu queria
(How I wish)
Oh, eu queria que alguém se importasse
Oh, I wish someone would care
(Como eu queria, como eu queria)
(How I wish, how I wish)

Sentada em casa sozinha, pensando no meu passado
Sitting home alone, thinkin′ about my past
Me perguntando como eu cheguei a isso
Wonderin' how I made it
E até quando isso vai durar
And how long it′s goin' to last

Sucesso tem chegado para muitos deles
Success has come to lots of them
Mas o fracasso está sempre ali
But failure is always there
Tempo, o tempo não espera por ninguém
Time, time waits for no one

E eu queria, como eu queria
And I wish, how I wish
Alguém, alguém que se importasse
Someone, someone would care

Algumas pessoas pensam que você está feliz
Some folks think you're happy
Quando você veste seu sorriso
When you wear your smile
Mas e as suas tribulações?
What about your tribulations
E, e todas as suas provações?
And, and all of your trials
Sorria, sorria sobretudo
Smile, smile about lots of things

O bom, o ruim, o machucado
The good, the bad, the hurt
Tudo isso passa também
All of this goes too

E eu queria
And I wish
Como eu queria
(How I wish)
Oh, eu queria
Oh, I wish
Como eu queria
(How I wish)
Como eu queria
How I wish
Como eu queria
(How I wish)
Como eu queria que
How I wish just
Como eu queria
(How I wish)
Alguém, que alguém se importe, pois é
Someone, someone would care, yeah

O bom, o ruim, o machucado
The good, the bad, the hurt
Todas essas coisas passam também
All of these things goes too

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch