Translate to
Si pudieras verme ahora
If you could see me now
La que dijo que prefería vagar
The one who said that she′d rather roam
La que dijo que prefería estar sola
The one who said she'd rather be alone
Si tan solo pudieras verme ahora
If you could only see me now
Si pudiera abrazarte ahora
If I could hold you now
Sólo por un momento realmente podría hacerte mía
Just for a moment I could really make you mine
Sólo por un momento, haga retroceder las manecillas del tiempo.
Just for a while turn back the hands of time
Si tan solo pudiera abrazarte ahora
If I could only hold you now
He estado demasiado tiempo bajo el viento, demasiado tiempo bajo la lluvia.
I′ve been too long in the wind, too long in the rain
Toma cualquier consuelo que pueda
Take any comfort that I can
Mirando hacia atrás y esperando liberarme de mis cadenas.
Looking back and hoping for a freedom from my chains
Y volver a reposar en tus brazos amorosos
And lie in your loving arms again
Si pudieras escucharme ahora
If you could hear me now
Cantando en algún lugar a través de la noche solitaria
Singing somewhere through the lonely night
Soñando con los brazos que me abrazaron fuerte
Dreaming of the arms that held me tight
Si tan solo pudieras escucharme ahora
If you could only hear me now
He estado demasiado tiempo bajo el viento, demasiado tiempo bajo la lluvia.
I've been too long in the wind, too long in the rain
Toma cualquier consuelo que pueda
Take any comfort that I can
Mirando hacia atrás y esperando la libertad de mis cadenas.
Looking back and hoping for the freedom of my chains
Y volver a reposar en tus brazos amorosos
And lie in your loving arms again
Casi puedo sentir tus brazos amorosos de nuevo
I can almost feel your loving arms again
Casi puedo sentir tus brazos amorosos de nuevo
I can almost feel your loving arms again
