Translate to
Écoutez, je veux que vous regardiez tous
Look, I want y′all to look
Regardez-moi
Look at me
Je suis aussi impuissant qu'un chaton perché dans un arbre.
I'm as helpless as a kitten up a tree
J'ai l'impression d'être accroché à un nuage
Feels like I′m clinging to a cloud
Je ne comprends pas
I don't understand
J'ai les larmes aux yeux en te tenant la main.
I get misty holding your hand now
Suivez mon chemin
Walk my way
Oh, alors mille violons
Oh, then a thousand violins
Dieu sait qu'ils commencent, ils commencent à jouer
Lord knows they begin, they begin to play
Ou peut-être le son de votre bonjour.
Or it might be the sound of your hello
Cette musique que j'entends
This music I hear
J'ai les larmes aux yeux dès que tu es près de moi.
I get misty whenever you're near
Tu vois bien que tu me fais tourner en bourrique.
You can see that you′re leading me on
Mais c'est exactement ce que je voulais.
But it′s just what I've been wanting
J'ai tellement envie, tellement envie que tu le fasses, bébé
Been wanting, been wanting you to do, baby
Ne remarques-tu pas à quel point je suis désespérément perdu ?
Don′t you notice how hopelessly I'm lost?
C'est pourquoi je te suis
That′s why I'm following you
Oui, oui, oh, Seigneur, Seigneur, bébé
Yeah, yeah, oh, Lord, Lord, baby
Quand je me promène dans ce pays des merveilles
When I wander through this wonderland
Je ne peux pas y arriver seule, chérie
I can′t make it alone, honey
Je ne savais plus où j'en étais, ni où j'avais mon pied droit, ni où j'avais mon pied gauche.
Never knowing my right foot from my left
J'ai perdu mon chapeau, j'ai perdu mon gant
Lost my hat, lost my glove
Je suis émue, je suis émue
I get misty, I get misty
Je suis émue, et trop amoureuse.
I get misty, and too much in love
Seigneur, je suis amoureux
Oh Lord, I'm in love
Oh, j'en ai les larmes aux yeux
Ooh, I get misty
Mmm, j'ai de la fumée dans les yeux et je ne vois rien.
Mmm, got smoke in my eyes and I can't see a lick
Je reste brumeuse, je suis si brumeuse
I stay misty, I′m so misty
Je suis amoureux, restez amoureux de l'amour
I′m in love, stay in love with love
Je suis amoureuse, je suis amoureuse, je suis amoureuse, chérie
I'm in love, I′m in love, I'm in love, honey
Je suis amoureuse, je suis amoureuse et je ne peux pas me retenir
I′m in love, I'm in love and I can′t myself
Je reste si brumeuse
I stay so misty
Oh, je suis toute émue, bébé
Ooh, I'm misty, baby
Et j'ai les larmes aux yeux
And I get misty
Oh oui, oh oui
Oh yeah, oh yeah
Oh, comme dirait Ray Charles
Oh, like Ray Charles might say
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Et trop amoureux
And too much in love
Oh ouais
Oh, yeah
