Translate to
Je veux un genre d'amour du dimanche
I want a Sunday kind of love
Un amour qui a duré samedi soir
A love to last past Saturday night
Et j'aimerais savoir
And I′d like to know
C'est plus qu'un coup de foudre
It's more than love at first sight
Et je veux un genre d'amour du dimanche
And I want a Sunday kind of love
Oh ouais, ouais
Oh yeah, yeah
Je veux un, un amour qui est sur la place
I want a, a love that′s on the square
Je n'arrive pas à trouver quelqu'un
Can't seem to find somebody
Quelqu'un à qui s'en soucier
Someone to care
Et je suis sur une route solitaire
And I'm on a lonely road
Cela ne mène nulle part
That leads to nowhere
J'ai besoin d'un genre d'amour du dimanche
I need a Sunday kind of love
Je fais mes rêves du dimanche, oh ouais
I do my Sunday dreaming, oh yeah
Et toutes mes intrigues du dimanche
And all my Sunday scheming
Chaque minute, chaque heure, chaque jour
Every minute, every hour, every day
Oh, j'espère découvrir
Oh, I′m hoping to discover
Un certain type d'amant
A certain kind of lover
Qui me montrera le chemin
Who will show me the way
Et mes bras ont besoin de quelqu'un
And my arms need someone
Quelqu'un à envelopper
Someone to enfold
Pour me garder au chaud quand les lundis et mardis deviennent froids
To keep me warm when Mondays and Tuesdays grow cold
L'amour pour toute ma vie, je l'aurai et je le détiens
Love for all my life to have and to hold
Oh et je veux un genre d'amour du dimanche
Oh and I want a Sunday kind of love
Oh ouais, ouais, ouais
Oh yeah, yeah, yeah
Je ne veux pas d'un lundi, mardi ou mercredi
I don′t want a Monday, Tuesday, or Wednesday
Ou jeudi, vendredi ou samedi
Or Thursday, Friday or Saturday
Oh rien que dimanche, oh ouais
Oh nothing but Sunday, oh yeah
je veux un dimanche dimanche
I want a Sunday Sunday
Je veux un genre d'amour du dimanche, oh ouais
I want a Sunday kind of love, oh yeah
Dimanche, dimanche, dimanche genre d'amour
Sunday, Sunday, Sunday kind of love
