Translate to
Tú pensabas que habías encontrado a una buena chica
You thought you had found a good girl
una que te quisiera y que te diese el mundo
One to love you and give you the world
y ahora te das cuenta de que han abusado de ti
Now you find that you′ve been misused
habla conmigo, haré lo que me digas, quiero que...
Talk to me, I'll do what you choose, I want you to
se lo digas a mamá, todo ello
Tell Mama all about it
díselo a mamá, qué necesitas
Tell Mama what you need
díselo a mamá, lo que quieres
Tell Mama what you want
y yo lo haré todo bien
And I′ll make everything alright
Esa chica con la que estabas no tenía sentido común
That girl you had, didn't have no sense
no valía todo el tiempo que le dedicaste
She wasn't worth all the time that you spent
Hizo que otro hombre te echase a la calle
She had other man, throw you outdoors
ahora el mismo hombre está calzando tus zapatos, yo quiero que..
Now the same man is wearing your clothes, I want you to
se lo digas a mamá, todo ello
Tell Mama all about it
díselo a mamá, qué necesitas
Tell Mama what you need
díselo a mamá, lo que quieres
Tell Mama what you want
y yo lo haré todo bien
And I′ll make everything alright
dímelo, dímelo ahora
Tell me, tell me now
Ella te avergonzará en todas partes
She would embarrass you anywhere
ella le cuenta a todo el mundo que no le importa
She′d let everybody know she didn't care
dame una oportunidad, te la he estado pidiendo
Give me a chance, I′ve been beggin' you
solo quiero cuidar de ti, yo quiero que
And I just want to take care of you, I want you to
se lo digas a mamá, todo ello
Tell Mama all about it
díselo a mamá, qué necesitas
Tell Mama what you need
díselo a mamá, lo que quieres
Tell Mama what you want
Dile a mamá que quieres ahora mismo
Tell Mama what you want right now
dime, dile a tu mamá
Tell me, tell your mom
soy tu mamá
I′m your Mama
dime qué es lo que quieres
Tell me what you want
