The Nearness of You Spanish translation

Etta James

Translate to

No es la luna pálida lo que me emociona.
It′s not the pale moon that excites me
Eso me emociona y me deleita.
That thrills and delights me
Oh no, es solo la cercanía de ti.
Oh no, it's just the nearness of you
No es tu dulce conversación
It isn′t your sweet conversation
Eso produce esta sensación
That brings this sensation
Oh no, es solo la cercanía de ti.
Oh no, it's just the nearness of you

Cuando estás en mis brazos
When you're in my arms
Y te siento tan cerca de mí
And I feel you so close to me
Todos mis sueños más descabellados se hacen realidad.
All my wildest dreams, they come true

No necesito luces tenues para encantarme
I need no soft lights to enchant me
Oh nena, si tan solo me concedieras el derecho
Oh babe, if you′d only grant me the right
Para abrazarte muy fuerte
To hold you ever so tight
Y sentir en la noche
And to feel in the night
Oh, quiero, quiero sentir tu cercanía
Oh, I wanna, I wanna feel the nearness of you

Cuando estás en mis brazos
When you′re in my arms
Y te siento tan cerca de mí
And I feel you so close to me
Todos mis sueños más salvajes y locos, oh, se hacen realidad.
All my wild, crazy dreams, oh, they come true

Oh, no necesito, no necesito luces suaves
Oh, I need, I need no soft lights
No necesito luces tenues para encantarme
I need no soft lights to enchant me
Oh, si tan solo me lo concedieras, oh, si tan solo me lo concedieras.
Oh, if you'd, oh, if you′d only grant me
Oh, me darías el derecho
Oh, you'd give me the right
Para abrazarte muy fuerte
To hold you ever so tight
Y sentir en la noche
And to feel in the night

Siente la noche
Feel in the night
Oh, la cercanía de ti
Oh, the nearness of you

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch