Translate to
Necesito que me sujetes aunque sea por un instante congelado
I need you to pin me down just for one frozen moment
Necesito que alguien me sujete para poder vivir en tormento.
I need someone to pin me down so I can live in torment
Necesito que sientas realmente el giro de mi espalda rompiéndose
I need you to really feel the twist of my back breaking
Necesito que alguien escuche el éxtasis que estoy fingiendo.
I need someone to listen to the ecstasy I′m faking
Te necesito, te, te necesito
I need you, you, you
Te necesito, te, te necesito
I need you, you, you
Necesito que atrapes cada aliento que sale de mis labios.
I need you to catch each breath that issues from my lips
Necesito que alguien me rompa el cráneo, necesito que alguien me bese.
I need someone to crack my skull, I need someone to kiss
Así que abrázame ahora y finge que nunca caeré.
So hold me now, I'll make pretend that I won′t ever fall
Oh, abrázame ahora, voy a ser tu muñeca, sí, sí
Oh, hold me down, I'm gonna be your baby doll, yeah yeah
(…)
I need you, I need you
Te necesito, te, te necesito
I need you, you, you
Te necesito, te, te necesito
I need you, you, you
(…)
I need you
(…)
I need you to pin me down just for one frozen moment
Necesito que me sujetes aunque sea por un instante congelado
I need someone to pin me down so I can live in torment
Necesito que alguien me sujete para poder vivir en tormento.
I need you to really feel the twist of my back breaking
Necesito que sientas realmente el giro de mi espalda rompiéndose
I need someone to listen to the ecstasy I'm faking
Necesito que alguien escuche el éxtasis que estoy fingiendo.
Faking, I′m faking, I′m faking, yeah
(…)
You, you, you, you
(…)
I need you
(…)
I need you, you, you
(…)
Is it you I really need?
(…)
Do I, I do, I do, I do, I do
(…)
I really do
(…)
I need you
Te necesito, te, te necesito
(…)
(…)
(…)
De verdad que sí
(…)
