You Have Placed a Chill in My Heart French translation

Eurythmics

Translate to

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Tu as mis un froid dans mon cœur
You have placed a chill in my heart
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah
Tu as mis un froid dans mon cœur
You have placed a chill in my heart

Emmène-moi dans le désert
Take me to the desert
Où il doit y avoir
Where there′s got to be
Tout un tas de rien
A whole heap of nothing
Pour toi et moi
For you and me

Emmène-moi dans le désert
Take me to the desert
Emmène-moi sur le sable
Take me to the sand
Montre-moi la couleur de ta main droite
Show me the colour of your right hand

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Tu as mis un froid dans mon cœur
You have placed a chill in my heart
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah
Tu as mis un froid dans mon cœur
You have placed a chill in my heart

L'amour est un temple
Love is a temple
L'amour est un sanctuaire
Love is a shrine
Achetez de l'amour au cinq et centime
Buy some love at the five and dime

Un peu d'amour
A little bit of love
Du magasin du comptoir
From the counter store
Obtenez-le à crédit si vous en avez besoin de plus
Get it on credit if you need some more

Je serai la figure de ta disgrâce
I'll be the figure of your disgrace
Un motif croisé sur ton visage
A criss cross pattern upon your face
Une femme est juste trop fatiguée pour penser
A woman′s just too tired to think
À propos de la vieille vaisselle sale dans l'évier de la cuisine
About the dirty old dishes in the kitchen sink

J'aimerais être invisible
Wish I was invisible
Pour que je puisse grimper à travers le téléphone
So I could climb through the telephone
Quand ça me fait mal à l'oreille
When it hurts my ear
Et ça me fait mal au cerveau
And it hurts my brain
Et ça me fait trop ressentir
And it makes me feel too much
Trop, trop, trop
Too much, too much, too much
Ne me coupe pas
Don't cut me down
Quand je te parle
When I'm talking to you

Parce que je suis beaucoup trop grand
′Cause I′m much too tall
Se sentir si petit
To feel that small
Ouais
Yeah

L'amour est un temple
Love is a temple
L'amour est un sanctuaire
Love is a shrine
L'amour est pur
Love is pure
Et l'amour est aveugle
And love is blind
L'amour est un signe religieux
Love is a religious sign
Je vais laisser cet amour derrière
I'm gonna leave this love behind

L'amour est chaud et l'amour est froid
Love is hot and love is cold
J'ai été acheté et j'ai été vendu
I′ve been bought and I've been sold
L'amour c'est du rock et l'amour c'est du roll
Love is rock and love is roll
Je veux juste que quelqu'un tienne
I just want someone to hold

Tiens-moi maintenant, mon amour
Hold me now, love
Tiens-moi maintenant, bébé
Hold me now, baby
Allez
Come on
Ouais
Yeah

Tu as mis un froid dans mon cœur
You have placed a chill in my heart
Fais-moi le sentir !
Make me feel it!
Allez donc!
Come on now!
Tu as mis un froid dans mon cœur
You have placed a chill in my heart
Ooh-hoo, ooh-ouais-ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Ooh-hoo, ooh-yeah-yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Tu as mis un froid dans mon cœur
You have placed a chill in my heart
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah oh, ouais, ouais, ouais
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah oh, yeah, yeah, yeah
Tu as mis un froid dans mon cœur
You have placed a chill in my heart
Oh-hou
Ooh-hoo
Tu as mis un froid dans mon cœur
You have placed a chill in my heart
Donne-moi deux fois, donne-moi deux fois
Gimme two times, gimme two times
Donne-moi deux fois, donne-moi deux fois, donne-moi deux fois
Gimme two times, gimme two times, gimme two times
Tu as mis un froid dans mon cœur
You have placed a chill in my heart

Powered by musixmatch