Blind Belief French translation

Evanescence

Translate to

Je crois en nous
I believe in us
Je me rappelle plus pourquoi je crois en nous
I can′t remember why I believe in us
Ces graines du passé, continuent de se propager
These seeds of the past, they keep springing up
L'amour commence avec la confiance
Love begins with trust
Mais on ne peut pas nous faire confiance
But we can't be trusted

Ah, le futur commence avec nous
The future starts with us
Des croyances aveugles, as-tu peur de voir
Blind belief, are you afraid to see
Que nos pères avaient torts ?
That our fathers were wrong?
Nous avons les clés pour la rédemption
We hold the key to redemption
Laisse les icônes tombre
Let icons fall

Ose t'échapper
Dare to break away
Réduis en miettes cette machine brisée
Tear down this broken machine
Fuis ton engagement
Escape your pledge
Nous nous réduisons en pièces
We′re falling to pieces

Ah, le futur se lève
The future's rising up
Des croyances aveugles, as-tu peur de voir
Blind belief, are you afraid to see
Que nos pères avaient torts ?
That our fathers were wrong?
Nous avons les clés pour la rédemption
We hold the key to redemption
Laisse les icônes tombre
Let icons fall

Surmonte la douleur
Push through the pain
Brise le système
Unbreak the system
Les bras de l'auto-sacrifice
Arms up, self-sacrifice
Laisse-les tomber
Lay them down
Laisse-les tomber, Laisse-les tomber, Laisse-les tomber
Lay 'em down, lay ′em down, lay ′em down, lay 'em down

Des croyances aveugles, as-tu peur de voir
Blind belief, are you afraid to see
Que nos pères avaient torts ?
That our fathers were wrong?
Nous avons les clés pour la rédemption
We hold the key to redemption
L'amour par-dessus tout
Love over all
Nous avons les clés pour la rédemption
We hold the key to redemption
L'amour par-dessus tout
Love over all

Powered by musixmatch