Translate to
Cogí sus sonrisas y las hice mías
I took their smiles and I made them mine
Vendí mi alma sólo para esconder la luz
I sold my soul just to hide the light
Y ahora puedo ver quien realmente soy:
And now I see what I really am
Una ladrona, una zorra, y una mentirosa
A thief, a whore and a liar
Corro hacia ti (y huyo de este infierno)
I run to you (and run away from this hell)
Grita tu nombre (rindiéndote, cediendo)
Call out your name (giving up, giving in)
Te veo allí (aún así lo estás)
I see you there (still, you are)
Muy lejos
Farther away
Soy insensible a tí, insensible, sorda y ciega
I′m numb to you, numb and deaf and blind
Me diste todo pero, ¿Por qué?
You give me all but the reason why
Alcanzo pero siento sólo aire en la noche
I reach, but I feel only air at night
No tú, no el amor, sólo nada
Not you, not love, just nothing
Corro hacia ti (y huyo de este infierno)
I run to you (and run away from this hell)
Grita tu nombre (rindiéndote, cediendo)
Call out your name (giving up, giving in)
Te veo allí (aún así lo estás)
I see you there (still, you are)
Muy lejos
Farther away
Trato de olvidarte
Try to forget you
Pero sin ti no siento nada
But without you, I feel nothing
No me dejes aquí, por mi cuenta
Don't leave me here by myself
No puedo respirar
I can′t breathe
Corro hacia ti (y huyo de este infierno)
I run to you (and run away from this hell)
Grita tu nombre (rindiéndote, cediendo)
Call out your name (giving up, giving in)
Te veo allí (aún así lo estás)
I see you there (still, you are)
Muy lejos
Farther away
Corro hacia ti (y huyo de este infierno)
I run to you (and run away from this hell)
Grita tu nombre (rindiéndote, cediendo)
Call out your name (giving up, giving in)
Te veo allí (aún así lo estás)
I see you there (still, you are)
Muy lejos
Farther away
Más lejos (más lejos)
Farther away (farther away)
Más lejos (más lejos)
Farther away (farther away)
Más lejos (más lejos)
Farther away (farther away)
Muy lejos
Farther away
Muy lejos
Farther away
