Translate to
Eu estive acreditando em algo tão distante.
I′ve been believing in something so distant
Como se eu fosse humana.
As if I was human
E eu tenho negado esse sentimento de desesperança.
And I've been denying this feeling of hopelessness
Em mim, em mim.
In me, in me
Todas as promessas que fiz apenas para te decepcionar
All the promises I made just to let you down
Você acreditou em mim, mas eu estou quebrada.
You believed in me, but I′m broken
Eu não tenho mais nada.
I have nothing left
E tudo que eu sinto é esse desejo cruel.
And all I feel is this cruel wanting
Nós estamos caindo por todo esse tempo.
We've been falling for all this time
E agora eu estou perdida no paraíso.
And now, I'm lost in paradise
Tanto quanto eu gostaria que o passado não existisse.
As much as I′d like the past not to exist
Ele ainda existe.
It still does
E tanto quanto eu gostaria de sentir que pertenço aqui.
And as much as I′d like to feel like I belong here
Estou tão assustada quanto você.
I'm just as scared as you
Eu não tenho mais nada.
I have nothing left
E tudo que eu sinto é esse desejo cruel.
And all I feel is this cruel wanting
Nós estamos caindo por todo esse tempo.
We′ve been falling for all this time
E agora eu estou perdida no paraíso.
And now, I'm lost in paradise
Fuja, fuja.
Run away, run away
Um dia nós não vamos mais sentir essa dor.
One day, we won′t feel this pain anymore
Leve todas para longe, suas sombras
Take it all the way, shadows of you
Porque elas não me deixarão ir
'Cause they won′t let me go
Até que eu não tenha nada sobrando
'Til I have nothing left
E tudo que eu sinto é esse desejo cruel.
And all I feel is this cruel wanting
Nós estamos caindo por todo esse tempo.
We've been falling for all this time
E agora eu estou perdida no paraíso.
And now, I′m lost in paradise
Sozinha e perdida no paraíso.
Alone and lost in paradise
