Translate to
Accroche-toi à moi, amour
Hold on to me, love
Tu sais que je ne peux pas rester longtemps
You know I can′t stay long
Tout ce que je voulais dire c'était
All I wanted to say was
"Je t'aime et je n'ai pas peur"
"I love you and I'm not afraid"
Oh
Oh
M'entends-tu ?
Can you hear me?
Peux-tu me sentir au creux de tes bras ?
Can you feel me in your arms?
Retenant mon dernier souffle
Holding my last breath
Je me sauve à l'intérieur de moi-même
Safe inside myself
Où sont toutes mes pensées de toi
Are all my thoughts of you
Douce extase de lumière, ce soir, c'est la fin
Sweet raptured light?
La fin ici ce soir
It ends here tonight
L'hiver me manquera
I′ll miss the winter
Un monde de choses fragiles
A world of fragile things
Cherche-moi dans la forêt blanche
Look for me in the white forest
Cachée dans un arbre creux (viens me trouver)
Hiding in a hollow tree (come find me)
Je sais que tu m'entends
I know you hear me
Je peux le sentir dans tes larmes
I can taste it in your tears
Retenant mon dernier souffle
Holding my last breath
Je me sauve à l'intérieur de moi-même
Safe inside myself
Où sont toutes mes pensées de toi
Are all my thoughts of you
Douce extase de lumière, ce soir, c'est la fin
Sweet raptured light?
La fin ici ce soir
It ends here tonight
Fermant les yeux pour disparaître
Closing your eyes to disappear
Tu pries, tes rêves vont te laisser ici
You pray your dreams will leave you here
Mais bien que tu sois réveillé et que tu connaisses la vérité
But still you wake and know the truth
Il n'y a personne ici
No one's there
Dis bonne nuit
Say goodnight
N'ais pas peur
Don't be afraid
M'appelle, m'appelle
Calling me, calling me
Alors que tu deviens noir
As you fade to black
Dis bonne nuit
(Say goodnight)
Retenant mon dernier souffle
Holding my last breath
N'ais pas peur
(Don′t be afraid)
Je me sauve à l'intérieur de moi-même
Safe inside myself
M'appelant
(Calling me-)
Où sont toutes mes pensées de toi
Are all my thoughts of you
Douce extase de lumière, ce soir, c'est la fin
Sweet raptured light?
La fin ici ce soir
It ends here tonight
Retenant mon dernier souffle
(Holding my last breath)
Je me sauve à l'intérieur de moi-même
(Safe inside myself)
Où sont toutes mes pensées de toi
(Are all my thoughts of you)
Douce extase de lumière, ce soir, c'est la fin
(Sweet raptured light?)
La fin ici ce soir
(It ends here tonight)
Retenant mon dernier souffle
(Holding my last breath)
