Translate to
Je ne veux pas être celle qui s'enfuit
Don′t wanna be the one to walk away
Mais je ne peux pas supporter que ça dur un jour de plus
But I can't bear the thought of one more day
Je pense avoir finalement compris le sens de "être perdu"
I think I finally understand what it means to be lost
Je ne peux pas trouver la route qui nous sortira de là
Can′t find the road to lead us out of this
Un million de kilomètres de là où nous avons couper les pombs
A million miles from where we burned the bridge
Je ne peux pas continuer de prétendre que tout ira bien
Can't keep pretending everything's going to be alright
Avec le monde entier qui s'effondre autour de moi.
With the whole world falling down on me
Traverse les océans de mon esprit
Cross the oceans in my mind
Trouve la force pour dire adieu
Find the strength to say goodbye
En fin de compte tu ne pourras jamais laver le sang que tu as sur tes mains
In the end you never can wash the blood from your hands
Tombés si loin de là où nous étions auparavant
Fallen so far from where we were before
Tu n'as jamais trouver ce que tu étais venu chercher
You′ll never find what you′ve been searching for
Quelque chose pour combler le vide
Something to fill the void
Et rattraper toutes ces pièces manquantes de toi
And make up for all of those missing pieces of you
Comme si je pouvais seulement rêver de le faire
Like I could only dream to do
Traverse les océans de mon esprit
Cross the oceans in my mind
Trouve la force pour dire adieu
Find the strength to say goodbye
Tout ce en quoi nous avons cru n'était que mensonges
Everything that we believed in was a lie
Traverse les océans de ton esprit
Cross the oceans in your mind
Trouve la force de faire tes adieux
Find a way to blur the line
En fin de compte tu ne pourras jamais laver le sang que tu as sur tes mains
In the end you never can wash the blood from your hands
Et nous n'apprenons jamais, alors nous retombons
And we never learn, so we fall down again
Les cieux, aidez moi à trouver la force de rêver dans ce cauchemar
Heaven, help me find a way to dream within this nightmare
Traverse les océans de mon esprit
Cross the oceans in my mind
Trouve la force pour dire adieu
Find the strength to say goodbye
Tout ce en quoi nous avons cru n'était que mensonges
Everything that we believed in was a lie
Traverse les océans de ton esprit
Cross the oceans in your mind
Trouve la force de faire tes adieux
Find a way to blur the line
En fin de compte tu ne pourras jamais laver le sang que tu as sur tes mains
In the end you never can wash the blood from your hands
