Translate to
É verdade, somos todos um pouco loucos
It′s true, we're all a little insane
Mas está tão claro
But it′s so clear
Agora eu estou desacorrentada
Now that I am unchained
O medo está somente na nossa mente
Fear is only in our minds
Tomando todo o nosso tempo
Taking over all the time
O medo está somente na nossa mente
Fear is only in our minds
Mas está tomando todo o nosso tempo
But it's taking over all the time
Sua pobre e inocente e doce coisa
You poor sweet innocent thing
Seque seus olhos e testemunhe
Dry your eyes and testify
Você sabe que vive para me quebrar
You know you live to break me
Não negue, doce sacríficio
Don't deny, sweet sacrifice
Um dia, eu vou esquecer seu nome
One day, I′m gonna forget your name
E um doce dia
And one sweet day
Você vai se afogar na minha dor perdida
You′re gonna drown in my lost pain
O medo está somente na nossa mente
Fear is only in our minds
Tomando todo o nosso tempo
Taking over all the time
O medo está somente na nossa mente
Fear is only in our minds
Mas está tomando todo o nosso tempo
But it's taking over all the time
Sua pobre e inocente e doce coisa
You poor, sweet, innocent thing
Seque seus olhos e testemunhe
Dry your eyes and testify
E, oh, você ama me odiar
And oh, you love to hate me
Não é, querido?
Don′t you, honey?
Eu sou seu sacrifício (Eu sonho na escuridão)
I'm your sacrifice (I dream in darkness)
Eu durmo para morrer
(I sleep to die)
Apague o silêncio
(Erase the silence)
Apague minha vida
(Erase my life)
Você se pergunta porque você odeia? (Nossas cinzas ardentes escurecem o dia)
Do you wonder why you hate? (Our burning ashes blacken the day)
Você ainda é fraco demais para sobreviver aos seus erros? (Um mundo de nada, me surpreenda)
Are you still too weak to survive your mistakes? (A world of nothingness, blow me away)
Sua pobre e inocente e doce coisa
You poor, sweet, innocent thing
Seque seus olhos e testemunhe
Dry your eyes and testify
Você sabe que vive para me quebrar
You know you live to break me
Não negue, doce sacríficio
Don′t deny, sweet sacrifice
