Translate to
Me pegue enquanto eu caio
Catch me as I fall
Diga que está aqui e que tudo está acabado agora
Say you′re here and it's all over now
Falando pra atmosfera
Speaking to the atmosphere
Ninguém está aqui e caio em mim mesma
No one′s here and I fall into myself
Esta verdade me leva à loucura
This truth drives me into madness
Eu sei que posso parar a dor se eu acreditar que ela vai embora
I know I can stop the pain if I will it all away
Se eu acreditar que ela vai embora
If I will it all away
Não se afaste (Não ceda à dor)
Don't turn away (don't give in to the pain)
Não tente se esconder (Embora eles estejam gritando seu nome)
Don′t try to hide (though they′re screaming your name)
Não feche seus olhos (Deus sabe o que está por trás deles)
Don't close your eyes (God knows what lies behind them)
Não apague a luz (Nunca durma, nunca morra)
Don′t turn out the light (never sleep, never die)
Estou aterrorizada pelo que vejo
I'm frightened by what I see
Mas de alguma forma eu sei que há muito mais por vir
But somehow I know that there′s much more to come
Imobilizada pelo meu medo
Immobilized by my fear
E logo serei cega pelas lágrimas
And soon to be blinded by tears
Eu posso parar a dor se eu deixar tudo de lado
I can stop the pain if I will it all away
Se eu acreditar que ela vai embora
If I will it all away
Não se afaste (Não ceda à dor)
Don't turn away (don′t give in to the pain)
Não tente se esconder (Embora eles estejam gritando seu nome)
Don't try to hide (though they're screaming your name)
Não feche seus olhos (Deus sabe o que está por trás deles)
Don′t close your eyes (God knows what lies behind them)
Não apague a luz (Nunca durma, nunca morra)
Don′t turn out the light (never sleep, never die)
Anjos caídos aos meus pés
Fallen angels at my feet
Vozes sussuradas na minha orelha
Whispered voices at my ear
A morte diante dos meus olhos
Death before my eyes
Deitando perto de mim, eu temo
Lying next to me, I fear
Ela me chama pra perto, devo me entregar?
She beckons me, shall I give in?
Sobre o meu fim deve começar
Upon my end, shall I begin
Perdoando tudo pelo que me apaixonei, eu me ergo para encontrar o fim
Forsaking all I've fallen for? I rise to meet the end
Não se afaste (Não ceda à dor)
Don′t turn away (don't give in to the pain)
Não tente se esconder (Embora eles estejam gritando seu nome)
Don′t try to hide (though they're screaming your name)
Não feche seus olhos (Deus sabe o que está por trás deles)
Don′t close your eyes (God knows what lies behind them)
Não apague a luz (Nunca durma, nunca morra)
Don't turn out the light (never sleep, never die)
Não se afaste (Não ceda à dor)
Don't turn away (don′t give in to the pain)
Não tente se esconder (Embora eles estejam gritando seu nome)
Don′t try to hide (though they're screaming your name)
Não feche seus olhos (Deus sabe o que está por trás deles)
Don′t close your eyes (God knows what lies behind them)
Não apague a luz (Nunca durma, nunca morra)
Don't turn out the light (never sleep, never die)
Não se afaste (Não ceda à dor)
Don′t turn away (don't give in to the pain)
Não tente se esconder (Embora eles estejam gritando seu nome)
Don′t try to hide (though they're screaming your name)
Não feche seus olhos (Deus sabe o que está por trás deles)
Don't close your eyes (God knows what lies behind them)
Não apague a luz (Nunca durma, nunca morra)
Don′t turn out the light (never sleep, never die)
Observando o perigo
Servatis a periculum
Observando o malfeitor
Servatis a maleficum
Observando o perigo
Servatis a periculum
Observando o malfeitor
Servatis a maleficum
Observando o perigo
Servatis a periculum
Observando o malfeitor
Servatis a maleficum
Observando o perigo
Servatis a periculum
Observando o malfeitor
Servatis a maleficum
Observando o perigo
Servatis a periculum
Observando o malfeitor
Servatis a maleficum
Observando o perigo
Servatis a periculum
Observando o malfeitor
Servatis a maleficum
Observando o perigo
Servatis a periculum
