Translate to

Tu sais pas ce qui cloche, mais tu sais juste que c'est pas normal
You don′t know what's wrong, you only know it isn′t right.
Tu ne te souviens pas depuis combien de temps, mais tu te réveilles en larmes la nuit
You don't remember for how long, but you wake in tears at night.
La belle affaire
Big deal.
La belle affaire
Big deal.

Tu passes maintenant quatre nuits par semaine à chercher l'enfant qui est en toi
You spend four nights a week now looking for your inner child.
T'iras dire quoi quand tu le trouveras ?
What you gonna say when you find him?
Et si tu ne l'aimes pas ou s'il ne t'aime pas ?
Suppose you don't like him or he doesn′t like you?
Et si, une fois que tu l'auras réveillé, il ne veut plus retourner au lit et veut rester debout tard pour regarder la télé ?
Suppose once you wake him up he won′t go back to bed and wants to stay up late watching TV?
Mais tu dis qu'il doit y avoir une raison pour que tu te sentes comme ça
But you say there must be some reason why you feel this way.
C'est pas grave, on est tous comme ça
Big deal, that's the way we all feel.
C'est quoi le problème, qu'est-ce que tu veux ressentir ?
Big deal, what is it you wanna feel?
C'est pas grave, on est tous comme ça
Big deal, that′s the way we all feel.
C'est quoi le problème, qu'est-ce que tu veux ressentir ?
Big deal, what is it you wanna feel?

Tu dis que tu veux guérir, tu veux déconnecter ton cerveau
You say you wanna get cured, you wanna turn off your head.
Oh, et tu dis que ça fait mal, et tu te sens pas sûr de toi
Oh and you say it hurts, and you feel unsure.
D'abord, tu doutes de toi, puis tu doutes d'elle
First you doubt yourself and then you doubt her.
C'est pas grave, on est tous comme ça
Big deal, that's the way we all feel.
C'est quoi le problème, qu'est-ce que tu veux ressentir ?
Big deal, what is it you wanna feel?
La belle affaire, c'est ce que je pense
Big deal, that′s the way I feel.
La belle affaire, qu'est-ce qu'elle croit ressentir ?
Big deal, what she think she feels?
Qu'est-ce que tu veux ressentir ?
What is it you wanna feel?
Je ne pense pas qu'on ait envie de ressentir
I don't think you wanna feel

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch