Translate to
No me hables de esa forma tan familiar
Don′t talk to me in that familiar way
Cuando las llaves están en mi mano
When the keys are in my hand
No digas que todo está aquí para quedarse
Don't say that everything is here to stay
Y debo intentar entender
And I must try to understand
Cuando estoy intentando no mirarte a los ojos
When I′m trying not to look into your eyes
Intentando no escuchar tus mentiras
Trying not to listen to your lies
Intentando mantenerme en control
Trying just to keep hold of myself
Oh, pero es difícil cuando me dejas de lado
Oh, but it's hard when you leave me on the shelf
Dices que dejé un camino para que sigas
You say that I set a path for you to follow
Y que ya me he rendido
And I've already given in
Pero sólo quise que probaras, no que tragaras
But I only meant for you to taste, not swallow
Donde yo termino es donde tú debes comenzar
Where I end is where you must begin
Así que intenta no mirarlos a los ojos
So try not to look into their eyes
Intente no escuchar sus mentiras
Try not to listen to their lies
Intenta mantenerte en control
Try just to keep hold of yourself
Oh, sé que es difícil cuando te dejan de lado
Oh, I know it′s hard when they leave you on their shelf
Ella es una chica tan dulce
She′s such a sweet girl
Libre de las corrupciones de este mundo
Free of the taints of this world
Crees que eso es un halago
Think that's a compliment
No estés tan lleno de sentimientos
Don′t be so full of sentiment
Por qué adoras la dulzura
Why you worship sweetness
Qué virtud hay en la debilidad
What virtue's there in weakness
Ser empujado por todos lados no es algo de lo que estar orgulloso
Being pushed about is nothing much to shout about I know
Así que intenta no mirarlos a los ojos
So try not to look into their eyes
Intente no escuchar sus mentiras
Try not to listen to their lies
Intenta mantenerte en control
Try just to keep hold of yourself
Oh, sé que es difícil cuando te dejan de lado
Oh, I know it′s hard when they leave you on their shelf
