Translate to
Si jamais tu ressens le temps
If you ever feel the time
Pour m'envoyer un mot d'amour
To drop me a loving line
Peut-être que tu devrais juste y réfléchir à deux fois
Maybe you should just think twice
Je n'attends pas tes conseils
I don′t wait around on your advice
Tu me dis que je peux aller jusque-là, oh, mais pas plus
You tell me I can go this far oh, but no more
Essaie de me montrer le paradis et ensuite claque la porte
Try to show me heaven and then slam the door
Vous offrez un abri à un prix beaucoup trop cher
You offer shelter at a price much too dear
Et ton genre d'amour est le genre qui disparaît vite
And your kind of love's the kind that soon disappears
Alors ne vous vantez pas de la façon dont vous avez changé
So don′t brag how you have changed
Et tout a été réorganisé
And everything's been rearranged
Je pensais que tout cela était terminé et terminé
I thought all that was over and done
Mais j'obtiens toujours la même chose de chacun et de chacun
But I still get the same from each and everyone
Être gentil n'est qu'un moyen de me garder sous ta coupe.
Being kind is just a way to keep me under your thumb
Et je peux pleurer parce que c'est quelque chose que nous avons toujours fait
And I can cry because that's something we′ve always done
Tu me dis que je suis maintenant libéré du passé et de tous ces mensonges
You tell me I′m free of the past now and all those lies
Alors propose-moi la même chose sous une forme différente
Then offer me the same thing in a different guise
Tu me dis que je peux aller jusque-là, oh, mais pas plus
You tell me I can go this far oh, but no more
Essaie de me montrer le paradis et ensuite claque la porte
Try to show me heaven and then slam the door
Vous offrez un abri à un prix beaucoup trop cher
You offer shelter at a price much too dear
Et ton genre d'amour est le genre qui disparaît vite
And your kind of love's the kind that soon disappears
