Translate to
camino por la ciudad bien de noche
I walk the city late at night
alguien aquí hace lo mismo?
Does everyone here do the same?
quiero ser las cosas que veo
I want to be the things I see
poner mi nombre en todos lados
Give every face and place my name
cruso la calle, lo hago bien
I cross the street, take a right
Elige el sitio, hay pelea
Pick up the pace, pass a fight
nací justo cuando estaba en casa?
Did I grow up just to stay home?
no soy inmune, me encanta este tono
I′m not immune, I love this tune
quiero amar mas
I wanna love more
solo quiero amar mas
I just wanna love more
quiero amar mas
I wanna love more
solo quiero amar mas
I just wanna love more
quiero amar mas
I wanna love more
solo quiero amar mas
I just wanna love more
quiero amar mas
I wanna love more
solo quiero amar mas
I just wanna love more
Voy por la ciudad tarde, por la noche
I drag the city late at night
está en mi boca, está en mi pelo
It's in my mouth, it′s in my hair
Y la gente llena la ciudad.
And the people fill the city
la ciudad llena a la gente, oh si
Because the city fills the people, oh yeah
Cruzo la calle, evito el frío
I cross the street avoid the freeze
una ciudad más calurosa con un par de grados mas
A city's warmer by a couple of degrees
el olor a comida el olor a lluvia
The smell of food the smell of rain
no soy inmune, me encanta este tono
I'm not immune, I love this tune
quiero amar mas
I wanna love more
hay un río en mi cabeza
(There′s a river in my head)
solo quiero amar mas
I just wanna love more
hay un río en mi cabeza
(There′s a river in my head)
quiero amar mas
I wanna love more
hay un río en mi cabeza
(There's a river in my head)
solo quiero amar mas
I just wanna love more
quiero amar mas
I wanna love more
hay un río en mi cabeza
(There′s a river in my head)
solo quiero amar mas
I just wanna love more
hay un río en mi cabeza
(There's a river in my head)
quiero amar mas
I wanna love more
hay un río en mi cabeza
(There′s a river in my head)
solo quiero amar mas
I just wanna love more
La única forma de subir es bajar.
Only way out is down
La única forma de subir es bajar.
Only way up is down
el día gira como el tornado
The day's roll by like thunder
como una tormenta que nunca se rompe
Like a storm that′s never breaking
Todo mi tiempo y espacio comprimidos
All my time and space compressed
en el proceso de la baja presión
In the low pressure of proceedings
Y ellos golpean los lados de mi vida
And they beat against the sides of my life
Como un puño contra dentro, mi vida
Like fist against inside, in my life
Y las carreteras todas quedan detrás de mi
And the roads all lead behind me
Entonces abrazo la rueda a mi alrededor
So I wrap the wheel around me
Y salgo
And I go out
hay un río en mi cabeza
(There's a river in my head)
hay un río en mi cabeza
(There's a river in my head)
hay un río en mi cabeza
(There′s a river in my head)
Te llevaré a casa.
I′ll take you home
hay un río en mi cabeza
(There's a river in my head)
Y hacerlo fácil
And make it easy
hay un río en mi cabeza
(There′s a river in my head)
Te llevaré a casa.
I'll take you home
hay un río en mi cabeza
(There′s a river in my head)
Y hacerlo fácil
And make it easy
Más amor
(Love more)
Más amor
(Love more)
Más amor
(Love more)
Más amor
(Love more)
