Translate to

Todavía no lo he superado, incluso ahora.
I still haven′t got over it even now
Quiero pasar enormes cantidades de tiempo por mi cuenta.
I want to spend huge amounts of time on my own
No quiero causar ningún daño grave.
Don't want to cause any serious damage
Quiero asegurarme de que puedo gestionarlo
Want to make sure that I can manage

Porque realmente no estoy en tu cabeza
′Cause I'm not really in your head
Realmente no estoy en tu cabeza
I'm not really in your head

Y veo amor y desafección.
And I see love and disaffection
Las nubes acumuladas no pasarán
The clouds build up won′t pass over
Este es mi camino hacia mi redención.
This is my road to my redemption

Y mi vida es sólo una imagen de una montaña rusa de todos modos.
And my life is just an image of a rollercoaster anyway

Todavía no lo he superado, incluso ahora.
I still haven′t got over it even now
Quiero pasar enormes cantidades de tiempo en mi habitación.
I want to spend huge amounts of time in my room
Y no saldré hasta que sienta que estoy listo.
And I'm not comin′ out till I feel I'm ready
No me voy a quedar sin fuerzas mientras mi corazón esté inestable
I′m not running out while my heart's unsteady

Y realmente no estoy en tu cabeza
And I′m not really in your head
Realmente no estoy en tu cabeza
I'm not really in your head

Y cuando tu cielo caiga a menos cero
And when your sky falls to minus zero
Algunas cosas deben desaparecer
Some things must disappear
Oh, este es mi camino hacia mi redención.
Oh, this is my road to my redemption

Y mi vida es sólo una imagen de una montaña rusa de todos modos.
And my life is just an image of a rollercoaster anyway
Y los nombres pueden haber sido cambiados pero las caras son las mismas.
And the names may have been changed but the faces are the same
Y los nombres pueden haber sido cambiados, pero como personas no somos iguales.
And the names may have been changed but as people we're not the same

Y no lo soy, no lo soy.
And I′m not, no, I′m not
No, realmente no estoy en tu cabeza.
No, I'm not really in your head

Y mi vida es sólo una imagen de una montaña rusa de todos modos.
And my life is just an image of a rollercoaster anyway
Sí, de todos modos mi vida es solo una imagen de una montaña rusa.
Yeah, my life is just an image of a rollercoaster anyway

Powered by musixmatch