Breathe French translation

Fabolous

Translate to

Respire, oh
Breathe, oh
Woo, Woo, Woo
Woo, woo, woo
Respirer
Breathe

Un et puis les deux (Deux)
One and then the two (Two)
Deux et puis les trois (Trois)
Two and then the three (Three)
Trois et puis les quatre (Quatre)
Three and then the four (Four)
Alors tu dois respirer (respirer)
Then you gotta breathe (Breathe)

Un et puis les deux (Deux)
One and then the two (Two)
Deux et puis les trois (Trois)
Two and then the three (Three)
Trois et puis les quatre (Quatre)
Three and then the four (Four)
Alors tu dois respirer (respirer)
Then you gotta breathe (Breathe)
Alors tu dois
Then you gotta
Alors tu dois
Then you gotta

Yo, ces négros ne peuvent pas respirer quand je passe
Yo, these niggas can′t breathe when I come through
Hum aussi, des chaussures, je dois avoir vingt ans
Hum too, some shoes, gotta be twenty man
Ce n'est même pas drôle qu'ils ne puissent pas (respirer)
It's not even funny they can′t (Breathe)
L'étranglement est trop serré
The chokehold's too tight
La gauche semble trop droite
The left looks too right
Vous savez quoi? Tu as raison
You know what? You right
Ces chiennes ne peuvent pas (respirer)
These bitches can't (Breathe)

Regardez, regardez, leurs cœurs s'emballent, ils commencent à chasser
Look look, they hearts racin′, they start chasin′
Mais je suis si rapide quand je souffle, qu'ils ne peuvent pas (respirer)
But I'm so fast when I blow past, that they can′t (Breathe)
En présence de l'homme
In the presence of the man
Votre avenir semble meilleur que votre passé
Your future looks better than your past
Si tu te présentes avec l'homme, tu ferais mieux (respire)
If you present with the man, you better (Breathe)

Vous niggas ne pouvez pas partager mon air
You niggas can't share my air
Ou marcher un mile dans la paire que je porte
Or walk a mile in the pair I wear
Et je m'améliore d'année en année
And I′m gettin' better year by year
Comme ils disent que le vin fait
Like they say wine do
Les flics ne pourraient pas me sentir si vous faisiez passer les K-9
Cops couldn′t smell me if you brought the K-9s through
Et je me rythme
And I pace myself
Je sais que ces salopes affamées d'argent veulent goûter ma richesse
I know these money hungry bitches wanna taste my wealth
Mais je les garde au régime
But I keep 'em on a diet
Embrassez leur santé ou gardez-les au calme
Embrace they health or either keep 'em on the quiet
Et je me rythme
And space myself
Et respire profondément
And just take a deep breath

Je les ai attrapés leur poitrine
I got ′em grabbin′ they chest
Parce que ça leur fait mal de voir Fab sous son meilleur jour
'Cause it′s hurtin' ′em to see Fab in his best
Et ils sont dans le pire
And they in they worst
Ils préfèrent me voir allongé dans un corbillard que allongé dans le 'Bach
They'd rather see me lay in a hearse than lay in the ′Bach
Et je ne fais pas que dire un couplet, je dis les faits
And I ain't just layin' a verse, I′m sayin′ the facts
Je suis revenu avec une pierre plus malade
I came back with some sicker ston
Cela a fait que ces négros fauchés me regardent
That got these broke niggas lookin' at me
Comme s'ils s'étouffaient avec un os de poulet
Like they chokin′ on a chicken bone
Chaque poussin que j'os ne peut pas laisser la bite seule
Every chick I bone can't leave the dick alone
Donc je sais que c'est l'un d'eux à chaque fois que je retourne mon téléphone
So I know it′s one of them every time I flip my phone

Respirer
Breathe
Un et puis les deux (Deux)
One and then the two (Two)
Deux et puis les trois (Trois)
Two and then the three (Three)
Trois et puis les quatre (Quatre)
Three and then the four (Four)
Alors tu dois respirer (respirer)
Then you gotta breathe (Breathe)

Un et puis les deux (Deux)
One and then the two (Two)
Deux et puis les trois (Trois)
Two and then the three (Three)
Trois et puis les quatre (Quatre)
Three and then the four (Four)
Alors tu dois respirer (respirer)
Then you gotta breathe (Breathe)

Un et puis les deux (Deux)
One and then the two (Two)
Deux et puis les trois (Trois)
Two and then the three (Three)
Trois et puis les quatre (Quatre)
Three and then the four (Four)
Alors tu dois respirer (respirer)
Then you gotta breathe (Breathe)
Alors tu dois
Then you gotta
Alors tu dois
Then you gotta

Yo, ces négros ne peuvent pas respirer quand je passe
Yo, these niggas can't breathe when I come through
Hum aussi, des chaussures, je dois avoir vingt ans
Hum too, some shoes, gotta be twenty man
Ce n'est même pas drôle qu'ils ne puissent pas (respirer)
It′s not even funny they can't (Breathe)
L'étranglement est trop serré
The chokehold's too tight
La gauche semble trop droite
The left looks too right
Vous savez quoi? Tu as raison
You know what? You right
Ces chiennes ne peuvent pas (respirer)
These bitches can′t (Breathe)

Regardez, regardez, leurs cœurs s'emballent, ils commencent à chasser
Look look, they hearts racin′, they start chasin'
Mais je suis si rapide quand je souffle, qu'ils ne peuvent pas (respirer)
But I′m so fast when I blow past, that they can't (Breathe)
En présence de l'homme
In the presence of the man
Votre avenir semble meilleur que votre passé
Your future looks better than your past
Si tu te présentes avec l'homme, tu ferais mieux (respire)
If you present with the man, you better (Breathe)

Je les vois sur le bloc quand je passe
I see them on the block when I passes
On dirait qu'ils ont besoin de masques à oxygène
Looking like they need oxygen mask-es
Je rends difficile de (respirer)
I make it hard to (Breathe)
Mais je garde les Glocks dans les cachettes
But I keep the Glocks in the stashes
Parce que les flics veulent nous enfermer et nous harceler
′Cause the cops wanna lock and harass us
Et rendre difficile de (respirer)
And make it hard to (Breathe)

Ils doivent réagir, comme avoir une crise d'asthme
They has to react, like having an asthma attack
Quand ils voient le plasma à l'arrière
When they see the plasma in back
Vous les mecs sifflez derrière moi
You dudes are wheezing behind me
Mon flow est comme un coupé, soufflant à 90
My flow is like a coupe, breezing at 90
C'est la raison pour laquelle ils m'ont signé
That's the reason they signed me
Les métaphores lisses et les coups durs sur les coupes
The slick metaphors and hard punches on the cuts
Ressenti quelque chose comme des coups durs dans l'intestin
Feels something like hard punches to the gut

Comment j'aborde les haineux et les sous-estimés
How I address the haters and underestimaters
Et monter sur eux comme des escalators
And ride up on ′em like they escalators
Ils se sont secoués et se sont branchés à des respirateurs
They shook up and hooked up to respirators
Lors de leur dernier souffle, parler aux enquêteurs
On they last breath talking to investigators
Je suis une bouffée d'air frais dans une paire fraîche
I'm a breath of fresh air in a fresh pair
Affrontez-le boo et faites-le jusqu'à ce que votre visage devienne bleu
Face it boo and do it 'til your face get blue
Et puis (respire)
And then (Breathe)

Un et puis les deux (Deux)
One and then the two (Two)
Deux et puis les trois (Trois)
Two and then the three (Three)
Trois et puis les quatre (Quatre)
Three and then the four (Four)
Alors tu dois respirer (respirer)
Then you gotta breathe (Breathe)

Un et puis les deux (Deux)
One and then the two (Two)
Deux et puis les trois (Trois)
Two and then the three (Three)
Trois et puis les quatre (Quatre)
Three and then the four (Four)
Alors tu dois respirer (respirer)
Then you gotta breathe (Breathe)

Un et puis les deux (Deux)
One and then the two (Two)
Deux et puis les trois (Trois)
Two and then the three (Three)
Trois et puis les quatre (Quatre)
Three and then the four (Four)
Alors tu dois respirer (respirer)
Then you gotta breathe (Breathe)
Alors tu dois
Then you gotta
Alors tu dois
Then you gotta

Yo, ces négros ne peuvent pas (respirer)
Yo, these niggas can′t (Breathe)
Quand l'équipage marche dedans, mettez quelques bouchons dedans
When the crew walk in it, pop a few corks in it
Aussi rapide qu'un tic dans une minute à New York
As quick as a tick in a New York minute
Reprenez votre souffle, avant de prendre à gauche
Catch a breath, ′fore you catch a left
Pire encore, attrape un Tef', seul moyen d'attraper un F
Even worse, catch a Tef', only way you catch an F
À l'AB, c'est dans le May-B, on roule avec mon bébé
To the A-B, it′s in the May-B, rolling with my baby
Grippin' sur un jouet que vous ne trouverez pas à KB
Grippin' on a toy that you won′t find at KB
Je rime lisse sur toi
I rhyme slick on ya
Ils vont devoir mettre le Heimlich sur toi
They gon' have to put the Heimlich on ya
Qu'est-ce que tu sais à propos de te laisser lécher des sous ?
What you know bout letting dimes lick on ya?

Pendant que vous inhalez l'herbe
While you inhale the weed
Et ça ne s'arrêtera pas jusqu'à ce qu'ils inhalent ta semence
And it won′t stop 'til they inhale your seed
Et ça ne s'arrête pas jusqu'à ce que je leur dise de respirer
And it don't stop ′til I tell ′em to breathe
Comme un médecin avec un stéthoscope
Like a doctor with a stethoscope
Je ne vois aucun putain d'espoir
I don't see no fucking hope
À moins que ces enfoirés (Respire)
Unless these motherfuckers (Breathe)

Ouais, Brooklyn doit
Yeah, Brooklyn gotta
Uptown doit
Uptown gotta
Le Bronx doit
The Bronx gotta
Les reines doivent (respirer)
Queens gotta (Breathe)
Staten Isle doit
Staten Isle gotta
Vous les négros devez
You niggas gotta
Vous les chiennes devez
You bitches gotta
Tout le monde (respire)
Everybody (Breathe)

Un et puis les deux (Deux)
One and then the two (Two)
Deux et puis les trois (Trois)
Two and then the three (Three)
Trois et puis les quatre (Quatre)
Three and then the four (Four)
Alors tu dois (respirer)
Then you gotta (Breathe)
Alors tu dois
Then you gotta
Alors tu dois
Then you gotta
Respirer
Breathe

Powered by musixmatch