America's Suitehearts French translation

Fall Out Boy

Translate to

Tu auras pu me rendre KO avec une (plume)
You could′ve knocked me out with a (feather)
Je sais que tu as déjà entendu tout ça auparavant mais nous sommes les voisins de l'enfer
I know you've heard this all before but we′re just hell's (neighbors)
Ohhh...
Ohhh...
Pourquoi, pourquoi, pourquoi est-ce que le monde ne tourne pas autour de moi?
Why, why, why won't the world revolve around me?

Bâtir mes rêves, des arbres poussent partout dans les rues
Build my dreams, trees grow all over the streets
Je ne sais pas grand chose à propos de voitures classiques
But I don′t know much about classic cars(Cars)
Mais j'ai plusieurs amis coincés sur de la coke classique
But I′ve got a lot of friends stuck on classic coke (Coke)
En bas, fixe, un, hute, hute, randonnée
Down, set, one, hut, hut, hike

Médias, s'il vous plaît
Media please
Faites du bruit pour America's Suiteheart
Let's hear it for America′s suitehearts!
Je dois l'admettre
But I must confess
Je suis en amour avec mes propres péchés
I'm in love with my own sins

Faites du bruit pour America's Suiteheart
Let′s hear it for America's suitehearts!
Je dois l'admettre
But I must confess
Je suis en amour avec mes propres péchés
I′m in love with my own sins

Vous pouvez vous incliner et prétendre
You can bow and pretend
Que vous ne savez pas que vous êtes une légende, ohhh
That you don't, don't know you′re a legend, ohhh
Le temps, temps, temps n'a rien dit à personne encore
Time, time, time hasn′t told anyone else yet

(je suis désolé j'ai juste) laissé mon amour perdre encore
(I'm sorry I just) Let my love loose again
Oh, je ne connais pas grand chose à propos des voitures classiques
Oh, I don′t know much about classic cars (Cars)
Mais j'ai plusieurs amis coincés sur de la coke classique
But I've got a lot of friends stuck on classic coke (Coke)
En bas, fixe, un, hute, hute, randonnée
Down, set, one, hut, hut, hike

Médias, s'il vous plaît
Media please
Faites du bruit pour America's Suiteheart
Let′s hear it for America's suitehearts!
Je dois l'admettre
But I must confess
Je suis en amour avec mes propres péchés
I′m in love with my own sins

Faites du bruit pour America's Suiteheart
Let's hear it for America's suitehearts!
Je dois l'admettre
But I must confess
Je suis en amour avec mes propres péchés
I′m in love with my own sins...

Tu auras pu me rendre KO avec une (plume)
You could have knocked me out with a (feather)
Je sais que tu as déjà entendu tout ça
I know you′ve heard this all before

Faites du bruit pour America's Suiteheart
Let's hear it for America′s suitehearts!
Je dois l'admettre
But I must confess
Je suis en amour avec mes propres péchés
I'm in love with my own sins
Faites du bruit pour America's Suiteheart
Let′s hear it for America's suitehearts!
Mais je dois l'admettre (je dois l'admettre)
But I must confess (I must confess)
Je suis amoureux de mes propre péché (oui, oui, oui, oui)
I′m in love with my own sins (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Écoute ça,oh écoute ça
Let's hear it, oh let's hear it
Écoute ça, écoute ça
Let′s hear it, oh let′s
Suitehezrts !
Suitehearts!
Suitehezrts !
(Suitehearts!)

Powered by musixmatch