Translate to
Quand ils disent : "Toi et quelle armée ?"
When they say; "You and what army?"
Je pense qu'ils parlent de toi et moi
I guess they′re talking about you and me
Bébé, personne ne t'aimera
Baby, nobody will love you
Personne ne t'aimera, t'aimera comme je t'aime
Nobody will love you like, like I do
Je suppose que c'est à moitié vrai
I guess that's half true
Descend, descend
Come down, come down
Descend de ta montagne sacrée
Come down from your holy mountain
Je suis en bas, je suis en bas
I′m down, I'm down
Donc met ta honte de côté une seconde
So put your shame on a billboard for a second
Parfois, parfois
Sometimes, sometimes
La seule issue est au bout
The only way out is through
Parce que tout le monde aime Bob Dylan
'Cause everyone loves Bob Dylan
Je veux juste que tu m'aimes comme ça ouais
I just want you to love me like that, yeah
Est-ce que tu m'enterrerais à côté de Johnny Cash ? Je suis obsédé
Would you bury me next to Johnny Cash? I′m obsessed
Est-ce que tu m'aimes comme ça ? Ouais
Do you love me like that? Yeah
Donc quels destins partageons nous ?
So what fates do we share?
Fenêtres ouvertes, vent dans tes cheveux
Windows down, wind in your hair
Bébé, personne ne pense jamais à toi
Baby, no one ever thinks of you
Personne ne pense jamais à toi autant que moi
No one ever thinks of you as much as I do
Même, même pas toi
Not, not even you
Descend, descend
Come down, come down
Descend de ta montagne sacrée
Come down from your holy mountain
Je suis en bas, je suis en bas
I′m down, I'm down
Donc met ta honte de côté une seconde
So put your shame on a billboard for a second
Parfois, parfois
Sometimes, sometimes
La seule issue est au bout
The only way out is through
Parce que tout le monde aime Bob Dylan
′Cause everyone loves Bob Dylan
Je veux juste que tu m'aimes comme ça ouais
I just want you to love me like that, yeah
Est-ce que tu m'enterrerais à côté de Johnny Cash ?
Would you bury me next to Johnny Cash?
Je suis obsédé
I'm obsessed
Est-ce que tu m'aimes comme ça ? Ouais
Do you love me like that? Yeah
Woah, oh, oh, oh, oh
Woah, oh, oh, oh, oh
Woah, oh, oh, oh, oh
Woah, oh, oh, oh, oh
Parce que tout le monde aime Bob Dylan
′Cause everyone loves Bob Dylan
Je veux juste que tu m'aimes comme ça ouais
I just want you to love me like that, yeah
Est-ce que tu m'enterrerais à côté de Johnny Cash ?
Would you bury me next to Johnny Cash?
Je suis obsédé
I'm obsessed
Est-ce que tu m'aimes comme ça ? Ouais
Do you love me like that? Yeah
