Translate to
Solo quiero ser mejor que tu
I just want to be better than your
Única medicina para tu cabeza
Your head′s only medicine
Solo quiero ser mejor que tu
I just want to be better than your
Única medicina para tu cabeza
Your head's only medicine
Un espiral hacia abajo, sólo una pirueta
A downward spiral just a pirouette
Se pone peor hasta que no queda nada
Getting worse ′til there's nothing left
¿Qué beneficio viene de algo,
What good comes of something
Cuando solo soy el fantasma de nada, nada?
When I'm just the ghost of nothing, nothing?
Y solo soy el hombre en el balcón
And I′m just the man on the balcony
Cantando "Nunca nadie me recordará"
Singing "nobody will ever remember me"
Alégrate, alégrate y cae de rodillas
Rejoice, rejoice and fall to your knees
Lunático de un Dios o Dios de un lunático
Lunatic of a God or a God of a lunatic
Oh, sus caras están bailando
Oh, their faces are dancing
Bailan hasta que ya no pueden más
They′re dancing 'til, ′til they can't stand it
Un compositor nunca compuesto
A composer but never composed
Cantando las sinfonías de la sobredosis
Singing the symphonies of the overdosed
Un compositor nunca compuesto
A composer but never composed
Cantando solo quiero lo que no puedo tener
Singing "I only want what I can′t have"
Solo quiero lo que no puedo tener
"I only want what I can't have"
Anunciado como rey antes de tener un cumpleaños
Heralded as a king before I had a birthday
Con dos digitos
With double digits
Use la corona en la cabeza pero solo era un niño
Fit the crown to my head but I was only a kid
Sí, solo era un niño
Yeah, I was only a kid
Hey, solo soy el hombre el el balcón
Hey, I′m just the man on the balcony
Cantando "Nunca nadie me recordará"
Singing "nobody will ever remember me"
Alégrate, alégrate y cae de rodillas
Rejoice, rejoice and fall to your knees
Oh, lunático de un Dios o Dios de un lunático
Oh, lunatic of a God or a God of a lunatic
Oh, sus caras están bailando
Oh, their faces are dancing
Bailan hasta que ya no pueden más
They're dancing 'til, ′til they can′t stand it
Un compositor nunca compuesto
A composer but never composed
Cantando las sinfonías de la sobredosis
Singing the symphonies of the overdosed
Un compositor nunca compuesto
A composer but never composed
Cantando solo quiero lo que no puedo tener
Singing "I only want what I can't have"
Solo quiero lo que no puedo tener
"I only want what I can′t have"
Solo quiero lo que no puedo tener
"I only want what I can't have"
Solo quiero lo que no puedo, no puedo tener
"I only want what I can′t, I can't have"
Solo quiero ser mejor que tu
I just want to be better than your
Única medicina para tu cabeza
Your head′s only medicine
Solo quiero ser mejor que tu
I just want to be better than your
Única medicina para tu cabeza
Your head's only medicine
Solo soy el hombre en el balcón
I'm just the man on the balcony
Cantando "Nunca nadie me recordará"
Singing "nobody will ever remember me"
Alégrate, alégrate y cae de rodillas
Rejoice, rejoice and fall to your knees
Solo soy el hombre en el balcón
I′m just the man on the balcony
Cantando "Nunca nadie me recordará"
Singing nobody will ever remember me
Alégrate, alégrate y cae de rodillas
Rejoice, rejoice and fall to your knees
Lunático de un Dios o Dios de un lunático
Lunatic of a God or a God of a lunatic?
Oh, sus caras están bailando
Oh, their faces are dancing
Bailan hasta que ya no pueden más
They′re dancing 'til, ′til they can't stand it
Un compositor nunca compuesto
A composer but never composed
Cantando las sinfonías de la sobredosis
Singing the symphonies of the overdosed
Un compositor nunca compuesto
A composer but never composed
Cantando solo quiero lo que no puedo tener
Singing "I only want what I can′t have"
Solo quiero lo que no puedo tener
"I only want what I can't have"
Solo quiero lo que no puedo tener
"I only want what I can′t have"
Solo quiero lo que no puedo, no puedo tener
"I only want what I can't, I can't have"
