Translate to
Où est ton mec ce soir?
Where is your boy tonight?
J'espère qu'il est un gentleman
I hope he is a gentleman
Peut-être qu'il ne trouveras pas ce que je sais
Maybe he won′t find out what I know
Tu étais la dernière bonne chose dans cette partie du village
You were the last good thing about this part of town
Quand je me réveille, je suis prêt à tenter ma chance
When I wake up, I'm willing to take my chances on
L'espoir que j'oublie
The hope I′d forget
Que tu le détestes plus que tu ne le remarques
That you hate him more than you notice
J'ai écrit ça pour toi (pour toi, alors...)
I wrote this for you (for you, so)
Tu as besoin de lui, je pourrais être lui
You need him, I could be him
Je pourrais être un accident
I could be an accident
Mais j'essaie toujours
But I'm still trying
Et c'est plus que je peux dire de lui
That's more than I can say for him
Où est ton mec ce soir?
Where is your boy tonight?
J'espère qu'il est un gentleman
I hope he is a gentleman
Peut-être qu'il ne trouveras pas ce que je sais
Maybe he won′t find out what I know
Tu étais la dernière bonne chose dans cette partie du village
You were the last good thing about this part of town
Un jour j'apprécierai en valeur
Someday I′ll appreciate in value
je me lèverais et t'appeler
Get off my ass and call you
Entretemps je porterai ma propre nouvelle marque de mode
The meantime, I'll sport my brand new fashion
De se réveiller avec un pantalon
Of waking up with pants on
Quatre heures de l'après-midi
At four in the afternoon
Tu as besoin de lui, je pourrais être lui
You need him, I could be him
Je pourrais être un accident
I could be an accident
Mais j'essaie toujours
But I′m still trying
Et c'est plus que je peux dire de lui
That's more than I can say for him
Un, deux, trois, quatre !
One, two, three, four!
Où est ton mec ce soir?
Where is your boy tonight?
J'espère qu'il est un gentleman
I hope he is a gentleman
Et peut-être ne trouvera-t-il pas ce que je sais
And maybe he won′t find out what I know
Tu étais la dernière bonne chose dans cette partie du village
You were the last good thing about this part of town
(Ne le découvrira pas) Il ne le découvrira pas
(Won't find out) he won′t find out
(Ne le découvrira pas) Il ne le découvrira pas
(Won't find out) he won't find out
Où est ton mec ce soir?
Where is your boy tonight?
J'espère qu'il est un gentleman
I hope he is a gentleman
Peut-être qu'il ne trouveras pas ce que je sais
Maybe he won′t find out what I know
Tu étais la dernière bonne chose dans cette partie du village
You were the last good thing about this part of town
Où est ton mec ce soir?
Where is your boy tonight?
J'espère qu'il est un gentleman
I hope he is a gentleman
Peut-être qu'il ne trouveras pas ce que je sais
Maybe he won′t find out what I know
Tu étais la dernière bonne chose dans cette partie du village
You were the last good thing about this part of town
