I Am My Own Muse French translation

Fall Out Boy

Translate to

Je suis là, je ne suis pas sûr que tu devrais tenter ta chance
Here I am, not sure you should take a chance
J'aime jouer à l'idiot, te laisser me comprendre
I like playing dumb, letting you figure me out
Mais j'étais fané dans ma propre défense
But I was faded in my own defense
Alors lâche une bombe sur toutes les choses dont on a rêvé
So drop a bomb on all the things we dreamed about

Brisez toutes les guitares jusqu'à ce que nous voyions toutes les étoiles
Smash all the guitars ′til we see all the stars
Oh, je dois jeter cette année
Oh, got to throw this year away
Nous devons jeter cette année comme
We got to throw this year away like
Un porte-malheur
A bad luck charm

Brisez toutes les guitares jusqu'à ce que nous voyions toutes les étoiles
Smash all the guitars 'til we see all the stars
Oh, je dois jeter cette année
Oh, got to throw this year away
Nous devons jeter cette année comme
We got to throw this year away like
Un porte-malheur
A bad luck charm

Les trompettes amènent les anges, mais ils ne sont jamais venus
Trumpets bring the angels, but they never came
Et personne ne les a laissé entrer parce qu'ils ne connaissaient pas mon nom
And no one let them in ′cause they didn't know my name
Je sais que je garde mes sentiments si cachés
I know I keep my feelings so tucked away
Juste une autre journée passée à espérer que nous ne nous effondrerons pas
Just another day spent hoping we don't fall apart
Alors lâche une bombe sur toutes les choses dont on a rêvé
So drop a bomb on all the things we dreamed about

Brisez toutes les guitares jusqu'à ce que nous voyions toutes les étoiles
Smash all the guitars ′til we see all the stars
Oh, je dois jeter cette année
Oh, got to throw this year away
Nous devons jeter cette année comme
We got to throw this year away like
Un porte-malheur
A bad luck charm

Brisez toutes les guitares jusqu'à ce que nous voyions toutes les étoiles
Smash all the guitars ′til we see all the stars
Oh, je dois jeter cette année
Oh, got to throw this year away
Nous devons jeter cette année comme
We got to throw this year away like
Un porte-malheur
A bad luck charm

Alors tordons à nouveau le couteau
So let's twist the knife again
Tournez à nouveau le couteau comme nous l'avons fait l'été dernier
Twist the knife again like we did last summer
Alors tordons à nouveau le couteau
Let′s twist the knife again
Tournez à nouveau le couteau
Twist the knife again
J'essaie juste de garder ça ensemble
I'm just trying to keep it together
Mais ça devient un peu plus difficile quand ça ne s'améliore jamais
But it gets a little harder when it never gets better
J'essaie de garder ça ensemble
I′m trying to keep it together
Pour le garder ensemble
To keep it together
Gardez-le ensemble, non
Keep it together, no

Brisez toutes les guitares jusqu'à ce que nous voyions toutes les étoiles
Smash all the guitars 'til we see all the stars
Oh, je dois jeter cette année
Oh, got to throw this year away
Nous devons jeter cette année comme
We got to throw this year away like
Un porte-malheur
A bad luck charm

Brisez toutes les guitares jusqu'à ce que nous voyions toutes les étoiles
Smash all the guitars ′til we see all the stars
Oh, je dois jeter cette année
Oh, got to throw this year away
Nous devons jeter cette année comme
We got to throw this year away like
Un porte-malheur
A bad luck charm

Powered by musixmatch