Translate to
Sto tenendo duro e mi sto aggrappando
I′m holding out and I'm holding on
ad ogni lettera e ogni canzone
To every letter and every song
Mi sono tirato indietro dal giorno in ci saremmo dovuti incontrare
I pulled myself out of the day we ever had to meet
Hai finito con me?
Are you through with me?
E quando tutto va male,
So, and when it all goes to hell
sarai capace di chiedermi scusa restando impassibile?
Will you be able to tell me sorry with a straight face?
E quando tutto va male,
And when it all goes to hell
sarai capace di chiedermi scusa restando impassibile?
Will you be able to tell me sorry with a straight face? (Let′s go!)
Sono tutto orecchi e tutte cicatrici
I'm all ears and I'm all scars
Per sentire te dirmi "Ragazzi come te, vi sforzate troppo
To hear you tell me, "Boy′s like you, you try too hard
per non sembrare così disperati". Sto resistendo.
To look not quite as desperate," well, I′m hanging on
Ma so ancora come far rovinare il tuo trucco
But I still know the way to make your makeup run
E quando tutto va male,
So, and when it all goes to hell
sarai capace di chiedermi scusa restando impassibile?
Will you be able to tell me sorry with a straight face?
E quando tutto va male,
And when it all goes to hell
sarai capace di chiedermi scusa restando impassibile?
Will you be able to tell me sorry with a straight face?
E quando tutto va male,
And when it all goes to hell
sarai capace di chiedermi scusa restando impassibile?
Will you be able to tell me sorry with a straight face?
E quando tutto va male (portatelo nella tomba)
And when it all goes to hell (take this to your grave)
sarai capace di chiedermi scusa con una faccia seria (io lo porterò nella mia)
Will you be able to tell me sorry with a straight face? (I'll take it to mine)
E quando tutto va male,
And when it all goes to hell
E quando tutto va male,
And when it all goes to hell
E quando tutto va male,
And when it all goes to hell
E quando tutto va.
And when it all goes-
