No sé qué me das French translation

Fangoria

Translate to

C'est peut-être juste artificiel
Puede que solo sea artificial
Peut-être qu'à ma manière, cela m'aidera à oublier.
Puede que a mi manera, le sirva para olvidar
J'ai promis que je ne tomberais plus jamais
Prometí que nunca volvería a caer
Mais cette fois je ne veux pas l'éviter
Pero esta vez no lo quiero evitar

Et ça me fait voler
Y es que me hace volar
Comme l'aigle qui vole en liberté
Como el águila que vuela en libertad
Au dessus de la vallée, loin de la tempête
Sobre el valle, lejos de la tempestad
Comme le vent quand il traverse la ville
Como el viento cuando cruza la ciudad
Avec un cap fixe et sans regarder en arrière
Con el rumbo fijo y sin mirar atrás

Je ne sais pas ce que tu me donnes
No sé qué me das
Ce qui me fait voler
Que me hace volar
Je ne sais pas ce que tu me donnes
No sé qué me das
Ce qui me fait voler
Que me hace volar

Je ne sais pas ce que tu me donnes
No sé qué me das
Ce qui me fait voler
Que me hace volar
Je ne sais pas ce que tu me donnes
No sé qué me das
Ce qui me fait voler
Que me hace volar

L'assaut de ce dont je n'ai jamais rêvé
Más alto de lo que nunca soñé
Cela pourrait juste durer un peu plus longtemps
Puede que solo dure un poco más
Ils disent que ce qui monte doit aussi redescendre
Dicen que lo que sube, también tiene que bajar
Comme le soleil entre les nuages vers l'horizon, il ira
Como el sol entre las nubes, hacia el horizonte irá
Sachant que demain se lèvera
Sabiendo que mañana amanecerá

Et ça me fait voler
Y es que me hace volar
Comme l'aigle qui vole en liberté
Como el águila que vuela en libertad
Au dessus de la vallée, loin de la tempête
Sobre el valle, lejos de la tempestad
Comme le vent quand il traverse la ville
Como el viento cuando cruza la ciudad
Avec un cap fixe et sans regarder en arrière
Con el rumbo fijo y sin mirar atrás

Non, je ne sais pas ce que tu me donnes.
No, no sé qué me das
Ce qui me fait voler
Que me hace volar
Je ne sais pas ce que tu me donnes
No sé qué me das
Ce qui me fait voler
Que me hace volar

Je ne sais pas ce que tu me donnes
No sé qué me das
Ce qui me fait voler
Que me hace volar
Je ne sais pas ce que tu me donnes
No sé qué me das
Ce qui me fait voler
Que me hace volar

Comment une montagne devient un volcan
Como una montaña se vuelve volcán
Je ne sais pas ce que tu me donnes
No sé qué me das
Et d'un tourbillon surgit un ouragan
Y de un remolino surge un huracán
Je ne sais pas ce que tu me donnes
No sé qué me das
Une grenade sur le point d'exploser
Como una granada a punto de explotar
Je ne sais pas ce que tu me donnes
No sé qué me das
Comment le Dr Jekyll se transforme en Hyde
Como el Dr. Jeckill se transforma en Hyde
Je ne sais pas ce que tu me donnes
No sé qué me das

Comment une montagne devient un volcan
Como una montaña se vuelve volcán
Ce qui me fait voler
Que me hace volar
Et d'un tourbillon surgit un ouragan
Y de un remolino surge un huracán
Ce qui me fait voler
Que me hace volar
Une grenade sur le point d'exploser
Como una granada a punto de explotar
Ce qui me fait voler
Que me hace volar
Comment le Dr Jekyll se transforme en Hyde
Como el Dr. Jeckill se transforma en Hyde
Ce qui me fait voler
Que me hace volar

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch