La tóxica French translation

Farruko

Translate to

Elle n'a plus envie de sortir
A ella ya no le motiva salir
Elle était traumatisée.
Quedó traumada
Elle pense encore à ce malheureux homme.
Todavía piensa en ese infeliz
Ses amis essaient de la convaincre de l'emmener dans la rue.
Sus amigas la sonsacan a llevársela pa′ la calle
Pour qu'elle puisse se vider la tête et oublier.
Pa' que se despeje y olvide
Je viens de sortir d'une relation toxique
De una relación tóxica acaba ′e salir
Ils l'ont convaincue et elle s'est préparée à partir (la bande de Laramercy, Farru !)
La convencieron y se arregló pa' ir (Laramercy gang, ¡Farru!)

Et il sort dans la rue
Y se va pa' la calle
Je cherche un lieu de rencontre, pri-yah-yah
En busca de un jangueo, pri-yah-yah
Là où l'on joue de la musique, où l'on fume le narguilé et où l'on boit de l'alcool.
Donde pongan música, haya hookah y botelleo

Et il sort dans la rue
Y se va pa′ la calle
Je cherche un endroit où passer du temps.
En busca de un jangueo
Elle ne veut pas d'amour et elle est prête à danser le reggaeton
Ella no quiere amore′ y está puesta pa'l perreo
(Pri-yah-yah)
(Pri-yah-yah)

Elle est arrivée déprimée, mais ils ont joué Tusa pour elle.
Ella llegó depresiva pero le pusieron "Tusa"
C'est alors qu'elle lâcha prise et déboutonna son chemisier.
Ahí se soltó y se desabotonó la blusa
Il est devenu accro au narguilé et a abusé de la bouteille.
Se les pegó a la hookah y de la botella abusa
Il dit qu'il boit aujourd'hui et utilise le mot salaud comme excuse (Blep !)
Dice que hoy se bebe y pone cabrón de excusa (¡Blep!)

Il descend jusqu'en bas, au rythme de la basse.
Le da hasta abajo, al ritmo del bajo
Elle se fiche complètement de ce que les gens disent d'elle.
Lo que hablen de ella le importa un carajo
Elle ne veut rien entendre parler d'engagement.
No quiere saber de compromiso
Et puisse mourir le salaud qui lui a fait du mal.
Y que se muera el cabrón que daño le hizo

Il descend jusqu'en bas, au rythme de la basse.
Le da hasta abajo, al ritmo del bajo
Elle se fiche complètement de ce que les gens disent d'elle.
Lo que hablen de ella le importa un carajo
Elle est prête à dévorer la route
Está puesta pa′ romper la carretera
Et maintenant que le célibat est à la mode
Y ahora má' que está de moda estar soltera

Et il sort dans la rue
Y se va pa′ la calle
Je cherche un lieu de rencontre, pri-yah-yah
En busca de un jangueo, pri-yah-yah
Là où l'on joue de la musique, où l'on fume le narguilé et où l'on boit de l'alcool.
Donde pongan música, haya hookah y botelleo

Et il sort dans la rue
Y se va pa' la calle
Je cherche un endroit où passer du temps.
En busca de un jangueo
Elle ne veut pas d'amour et elle est prête à danser le reggaeton
Ella no quiere amore′ y está puesta pa'l perreo
(Pri-yah-yah)
(Pri-yah-yah)

(Où sont les femmes qui n'ont pas de mari ?)
(¿Dónde están la' mujere′ que no tienen marí′o?)
Oui, oui, nous sommes en direct, Farru, ouais-ouais-yah-yah
Sí, sí, 'tamo en vivo, Farru, yah-yah-yah-yah

Si c'est ce que tu veux, alors prends-le.
Si es lo que quiere′, toma
Danse devant moi et dis : ah, ah
Báilame de frente y dime: "ah, ah"
La main levée, il crie : ah, ah
Con la mano arriba grita: "ah, ah"
C'est comme ça que mon équipage crie : ah
Así e' que mi corillo grita: "ah"

D'accord, maintenant toi, maman, dis-lui : ah
Bueno ahora tú, mami, dile: "ah"
C'est toi qui commandes, dis-lui : tra, tra
Tú ere′ la que manda, dile: "tra, tra"
J'ai fait ça pour toi, crie
Yo hice esto' pa′ ti, grita
Où sont les femmes célibataires ?
¿Dónde están la' mujere' soltera′?

Il descend jusqu'en bas, au rythme de la basse.
Le da hasta abajo, al ritmo del bajo
Elle se fiche complètement de ce que les gens disent d'elle.
Lo que hablen de ella le importa un carajo
Elle ne veut rien entendre parler d'engagement.
No quiere saber de compromiso
Et puisse mourir le salaud qui lui a fait du mal.
Y que se muera el cabrón que daño le hizo

Il descend jusqu'en bas, au rythme de la basse.
Le da hasta abajo, al ritmo del bajo
Elle se fiche complètement de ce que les gens disent d'elle.
Lo que hablen de ella le importa un carajo
Elle est prête à dévorer la route
Está puesta pa′ romper la carretera
Et maintenant que le célibat est à la mode
Y ahora má' que está de moda estar soltera

Et il sort dans la rue
Y se va pa′ la calle
Je cherche un lieu de rencontre, pri-yah-yah
En busca de un jangueo, pri-yah-yah
Là où l'on joue de la musique, où l'on fume le narguilé et où l'on boit de l'alcool.
Donde pongan música, haya hookah y botelleo

Et il sort dans la rue
Y se va pa' la calle
Je cherche un endroit où passer du temps.
En busca de un jangueo
Elle ne veut pas d'amour et elle est prête à danser le reggaeton
Ella no quiere amore′ y está puesta pa'l perreo
(Pri-yah-yah)
(Pri-yah-yah)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch