Lejos de aquí French translation

Farruko

Translate to

Je sais, je sais
Sé, lo sé
qu'elle est completement fole pour m'avoir
Que está loca, loca por tenerme
je le sais, je te le dis
Yo lo sé, te digo que
que moi aussi je suis fou pour t'avoir
Que yo también estoy loco por tenerte

pour partir...
(Para irnos)
loins d'ici, d'ici
Lejos de aquí, y de aquí
pour partir...
(Para irnos)
moi avec toi, toi avec moi
Yo junto a ti, tú junto a mí

embrasse moi les levres comme ca, comme ca
Bésame la boca así, así
enleve tes vetements, au dessus de moi
Quítate la ropa encima de mí
apres on echange, moi au dessus de toi
Después intercambiamos, yo arriba de ti
faisant l'amour, comme ca te plait
Haciéndote el amor como te gusta a ti

Déshabille-toi
Desnúdate
Laisse apparaître la silhouette de ton corps quand je te dévorerai tout entier.
Deja ver la silueta de tu cuerpo cuando te coma completa
Vous avez la recette
Tú tienes la receta
Tu es tellement séductrice, ta beauté est hors du commun.
Y es que eres tan coqueta, tu belleza está fuera de este planeta

J'ai hâte de me réveiller avec toi demain matin.
Me muero de ganas de amanecer contigo en la mañana
Je vous apporte le petit-déjeuner au lit
De llevarte el desayuno a la cama
Si je ne te vois pas pendant une journée, j'ai l'impression que ça fait une semaine.
Si no te veo un día, parece una semana
Quand la nuit tombe, bébé, ton corps m'appelle
Cuando cae la noche, mami, tu cuerpo me llama

Et si tu veux me sentir, je veux te sentir.
Y si tú quieres sentirme, yo quiero sentirte
On va passer un bon moment
Vamos a pasarla bien
Et cela stimule mes sens, cela accélère mon rythme cardiaque.
Y estimula mis sentidos, aumenta mis latidos
Quand je suis près de ta peau
Cuando estoy cerca de tu piel

Na-na-na, uh-huh
Na-na-na, eh-eh
Na-na-na, uh-huh
Na-na-na, eh-eh
Na-na-na, uh-huh
Na-na-na, eh-eh
Na-na-na, uh-huh
Na-na-na, eh-eh

embrasse moi les levres comme ca, comme ca
Bésame la boca así, así
enleve tes vetements, au dessus de moi
Quítate la ropa encima de mí
apres on echange, moi au dessus de toi
Después intercambiamos, yo arriba de ti
faisant l'amour, comme ca te plait
Haciéndote el amor como te gusta a ti

Éteins la lumière, monte sur moi
Apaga la luz, trépateme encima
Le désir grandit et la nuit ne s'achève pas.
Aumenta las ganas y la noche no termina

Et enlevez vos vêtements, nous naviguions tranquillement
Y quítate la ropa, fuimos viento en popa
Je t'emmènerai à Paris, chérie, sans passer par l'Europe.
Te llevo a París, chulita, sin tocar Europa
Nous avons passé un super moment et tu t'es blottie contre ma poitrine.
La pasamos rico y en mi pecho te arropas
Le temps s'arrête quand je t'embrasse sur la bouche.
Se detiene el tiempo, cuando te beso en la boca

Et si tu veux me sentir, je veux te sentir.
Y si tú quieres sentirme, yo quiero sentirte
On va passer un bon moment
Vamos a pasarla bien
Cela stimule mes sens, cela augmente mon rythme cardiaque
Estimula mis sentidos, aumenta mis latidos
Quand je suis près de ta peau
Cuando estoy cerca de tu piel

Na-na-na, uh-huh
Na-na-na, eh-eh
Na-na-na, uh-huh
Na-na-na, eh-eh
Na-na-na, uh-huh
Na-na-na, eh-eh
Na-na-na, uh-huh
Na-na-na, eh-eh

embrasse moi les levres comme ca, comme ca
Bésame la boca así, así
enleve tes vetements, au dessus de moi
Quítate la ropa encima de mí
apres on echange, moi au dessus de toi
Después intercambiamos, yo arriba de ti
faisant l'amour, comme ca te plait
Haciéndote el amor como te gusta a ti

Je sais, je sais
Sé, lo sé
qu'elle est completement fole pour m'avoir
Que estás loca, loca por tenerme
je le sais, je te le dis
Yo lo sé, te digo que
que moi aussi je suis fou pour t'avoir
Que yo también estoy loco por tenerte

pour partir...
(Para irnos)
loins d'ici, d'ici
Lejos de aquí, y de aquí
pour partir...
(Para irnos)
moi avec toi, toi avec moi
Yo junto a ti, tú junto a mí

Powered by musixmatch