Translate to
Je t'ai trouvé parmi la "lumière"
Te encontré entre la′ luce'
Je t'avais toujours aimé
Yo siempre te quise
nous avons fait l'amour
Hicimos el amor
Tu m'as laissé avalé et puis tu es parti
Me dejaste tragao y luego te fuiste
Pour moi, quelle a été la pilule que j'ai prise ce soir-là ?
Pa mí que fue la′ pastilla' que esa noche tomé
Peut-être que tu n'étais pas là, peut-être que je t'imaginais, ouais
Quizá no estabas ahí, tal vez yo te imaginé, yeah
Je suis arrivé au même endroit à la discothèque, voyons si je te revois
Llegué al mismo lugar de la disco, a ver si te vuelvo a ver
Si hier on l'avait fait sous la pleine lune
Si ayer lo hicimos bajo luna llena
Mais on dirait que tu ne me connais pas
Pero parece que no me conoce
Tous mes sens, maman, aujourd'hui ils sont jaloux de toi
To' mis sentidos, mami, hoy te celan
Parce que quand je suis ivre, ils me traversent l'esprit toute la nuit
Porque cuando estoy borracho, por mi mente recorren toa la noche
Aujourd'hui la quera
Toda′ la′ loquera'
Quand je te dis qu'il n'y a personne pour les supprimer
Cuando te diga que no hay quien las borre
Et répète-le, maman, j'aimerais
Y repetirlo, mami, yo quisiera
Je sais que tu n'oublieras pas mon nom
Yo sé que tú no va′ a olvidar mi nombre
Le jour où tu es parti
El día en que te fuiste
C'est à ce moment-là que tu m'as le plus blessé
Fue cuando más me heriste
nous avons fait l'amour
Hicimos el amor
Tu m'as laissé avalé et puis tu es parti
Me dejaste tragao y luego te fuiste
Je t'ai trouvé parmi les lumières
Te encontré entre las luces
Je t'avais toujours aimé
Yo siempre te quise
J'étais au plus profond
Estaba en lo más hondo
J'ai vu tes yeux verts comme gris
Tus ojos verdes los veía grises
Pour moi, quelle a été la pilule que j'ai prise ce soir-là ?
Pa mí que fue la' pastilla′ que esa noche tomé
Peut-être que ce n'était pas là, peut-être que je t'imaginais
Quizá no estaba ahí, tal vez yo te imaginé
Je suis arrivé au même endroit à la discothèque, voyons si je te revois
Llegué al mismo lugar de la disco, a ver si te vuelvo a ver
Si hier on l'avait fait sous la pleine lune
Si ayer lo hicimos bajo luna llena
Mais on dirait que tu ne me connais pas
Pero parece que no me conoce
Tous mes sens, maman, aujourd'hui ils sont jaloux de toi
To' mis sentidos, mami, hoy te celan
Parce que quand je suis ivre, ils me traversent l'esprit toute la nuit
Porque cuando estoy borracho, por mi mente recorren toa′ la' noche'
Aujourd'hui la quera
Toda′ la′ loquera'
Quand je te dis qu'il n'y a personne pour les supprimer
Cuando te diga que no hay quien las borre
Et répète-le, maman, j'aimerais
Y repetirlo, mami, yo quisiera
Je sais que tu n'oublieras pas mon nom
Yo sé que tú no va′ a olvidar mi nombre
