Quiero French translation

Feid

Translate to

Rangez les armes, c'est parti pour le perreo
Guarden las pistolas, vamos pa′l perreo
Ils me paient comme Mayweather quand je l'assomme
Me pagan como Mayweather cuando lo' noqueo
J'ai mélangé le verre de gin avec le déo
El vasito con ginebra mezclo con el deo
Il m'arrive des choses auxquelles je ne crois même pas
Me-me están pasando cosa′ que ni me la' creo

Ta à Gucci comme Cauty, toujours avec les Nike
Ta to Gucci como Cauty, siempre con la' Nike
Le studio à la montagne, plus home run que les Yankees
El estudio en la montaña, má′ jonrone′ que lo' Yankees
Aujourd'hui, je vais chercher un gatis, une robe comme un cangri
Hoy salí a buscar gatis, vestido como cangri
Mon téléphone portable sonne, dis-moi ce qui se passe, s'il te plaît
Me está sonando el celular, dime qué pasa, please

Encore une fois
Otra vez
Tu m'appelles pour recommencer
Me estás llamando pa hacerlo otra vez
Je suis déjà ivre et je veux te voir
Ya estoy borracho y te quiero ver
Je t'ai répondu parce que je veux recommencer, ouais
Te contesté porque quiero hacerlo otra vez, yeh

Tu es à moi, parce que, baise-les
Tú eres mía, parce, que se jodan
Je veux t'embrasser encore une fois
Quiero volver a besarte toda
Un jouet pour vous 24 heures sur 24
Toy pa ti las 24 horas
C'est stupide de te parler encore
Está cabrón volverte a hablar
Tu es à moi, parce que, baise-les
Tú eres mía, parce, que se jodan
Ta bouche m'a toujours appartenu
Siempre he sido dueño de tu boca
Un jouet pour vous 24 heures sur 24
Toy pa ti las 24 horas
C'est stupide de te parler encore
Está cabrón volverte a hablar

Ils ne t'ont pas donné la libération, mais tu veux me voir, maman
No te han dado el release, pero me quieres ver, ma
Je traverserai le Pacifique en buvant des bouteilles
Cruzaré el Pacífico drinking botellas
Je n'avais jamais rencontré une femme aussi belle.
No había conocido a una mujer tan bella
Elle est comme une jeune fille-elle-elle
Ella es como una doncella-ella-ella

Ça me réchauffe sans être le soleil de Miami
Me calienta sin ser el sol de Miami
Je lui ai dit dans une chanson que je l'aime pour moi, pour personne d'autre
Le dije en una canción que la quiero pa mí, pa más nadie
Tous les commentaires qui les sauvent
To′ los coments que los guarden
Ça brûle pour les envieux, ouais-eh
A los envidioso' eso les arde, yeah-eh

Encore une fois
Otra vez
Tu m'appelles pour recommencer
Me estás llamando pa hacerlo otra vez
Je suis déjà ivre et je veux te voir
Ya estoy borracho y te quiero ver
Je t'ai répondu parce que je veux recommencer, ouais
Te contesté porque quiero hacerlo otra vez, yeh

Tu es à moi, parce que, baise-les
Tú eres mía, parce, que se jodan
Je veux t'embrasser encore une fois
Quiero volver a besarte toda
Un jouet pour vous 24 heures sur 24
Toy pa ti las 24 horas
C'est stupide de te parler encore
Está cabrón volverte a hablar
Tu es à moi, parce que, baise-les
Tú eres mía, parce, que se jodan
Ta bouche m'a toujours appartenu
Siempre he sido dueño de tu boca
Un jouet pour vous 24 heures sur 24
Toy pa ti las 24 horas
C'est stupide de te parler encore
Está cabrón volverte a hablar

Powered by musixmatch