TE MATA English translation

Feid

Translate to

Knowing about me that kills you.
Saber de mí, eso te mata
the memories revive you
Te reviven los recuerdos
You call me just to see us
Me llamas solo pa′ vernos
and you always end up jumping on top of me
Y terminas siempre brincando encima de mí
and the desire is not lacking
Y las ganas no me faltan
Mommy to eat you with kisses
Mami, pa' comerte a besos
You call me just to see us
Me llamas solo pa′ vernos
and you always end up jumping on top of me
Y terminas siempre brincando encima de mí

not to talk a lot of shit, this keeps flowing
Pa' no hablar mucha mierda, esto sigue fluyendo
is that if today I try, baby I lose nothing
Es que si hoy lo intento, baby nada pierdo
I do not walk with lipstick mor, nothing sees verb
Yo no ando con labia mor, nada de verbo'
If I say "I'm sorry" it's because I'm really sorry
Si digo: "lo siento" es porque en verdad lo siento
the editor of the percocet is already feeling
Ya va sintiendo el efecto de las Percocet
all crazy is telling me that she saw me on TV
Toda loquita va diciendo que me vio en TV
that is not another simple groupie, but that it gives
Que no es otra simple groupie, pero que le dé
from afar you could see that the night and the day
De lejos se veía que en la noche y en el día
without ligther, it was lighting
Sin el lighter, encendía′
fanatic of my bichote flow
Fanática de mi flow de bichote
she from here no longer wants to leave
Ella de aquí ya no quiere irse

Knowing about me that kills you.
Saber de mí, eso te mata
the memories revive you
Te reviven los recuerdos
You call me just to see us
Me llamas solo pa′ vernos
and you always end up jumping on top of me
Y terminas siempre brincando encima de mí
and the desire is not lacking
Y las ganas no me faltan
Mommy to eat you with kisses
Mami, pa' comerte a besos
You call me just to see us
Me llamas solo pa′ vernos
and you always end up jumping on top of me
Y terminas siempre brincando encima de mí

Powered by musixmatch