Translate to
Le garçon du ghetto
El niño del ghetto
On veut de l'argent
Se busca el dinero
Les enfants du quartier
Los niños del barrio
Ils n'ont pas d'horaire
No tienen horario
Jusqu'à quand ?!
¿Hasta cuándo?
Commerce de drogue
Drogas negocios
Billets de banque et contrebande
Billetes y contrabando
Jusqu'à quand ?!
¿Hasta cuándo?!
Je vais voir mes enfants frissonner
Voy a ver a mis niños tirititando
Parents
Padres de familia
Ils remplissent le frigo
Llenan la nevera
Les mères au chômage,
Madres en el paro,
Ils frottent les escaliers
Friegan escaleras
Contrôles de police sur la route
Controles de la policía en la carretera
Les enfants le portent dans leur sac banane.
Los niños lo llevan en la riñonera
Sols protecteurs
Pisos de protección
bidonvilles
Barrios marginales
Enfants sans éducation
Niños sin estudios
Mais avec des manières
Pero con modales
L'aide qu'ils promettent
La ayuda que prometen
Ça ne vaut pas la peine ici.
Por aquí no vale
Banques alimentaires
Bancos de comida
Services sociaux
Servicios sociales
J'ai quelques amis qui sont allés en prison.
Tengo un par de panas que se fueron presos
C'est sa famille qui porte le poids
Su familia es la que carga con el peso
Conséquences de la recherche de fromage
Consecuencias de buscarse el queso
Ils ont dû le faire parce qu'il n'y avait pas de revenus.
Tuvieron que hacerlo porque no había ingreso
Personne ici ne sait rien
Aquí nadie sabe na
Personne ne fait confiance ici
Aquí nadie se fía
Nous ne voulons rien savoir de la police.
No queremos saber na de la policía
Ils cherchent du pain pendant les nuits froides
Se buscan el pan en las noches frías
Une autre fois, ils dorment au commissariat de police
Otra vez que duermen en comisaría
Le garçon du ghetto
El niño del ghetto
On veut de l'argent
Se busca el dinero
Les enfants du quartier
Los niños del barrio
Ils n'ont pas d'horaire
No tienen horario
Jusqu'à quand ?!
¿Hasta cuándo?
Commerce de drogue
Drogas negocios
Billets de banque et contrebande
Billetes y contrabando
Jusqu'à quand ?!
¿Hasta cuándo?
Je vais voir mes enfants frissonner
Voy a ver a mis niños tirititando
Ils l'ont fait pour trouver une issue.
Ellos lo hicieron por buscarse una salida
Ils l'ont fait pour une assiette de nourriture
Ellos lo hicieron por un plato de comida
Même s'ils n'ont pas d'argent, ils sont heureux.
Aunque no tengan dinero son felices
Ils ont les mains pleines de cicatrices
Tienen las manos llenas de cicatrices
Combien de fois nous nous sommes écrasés contre le mur
Cuántas veces nos chocamos contra el muro
Combien de nuits avons-nous marché dans l'obscurité
Cuantas noches caminamos por lo oscuro
Les coups de la vie étaient durs
Los golpes de la vida fueron duros
Les enfants du quartier construisent leur avenir
Los niños del barrio construyen su futuro
Il y a eu tellement de nuits, tellement d'histoires.
Fueron tantas noches tantas historias
Je les garde tous dans ma mémoire.
Todas ellas las guardo en la memoria
La vie tourne comme une grande roue
La vida gira como una noria
Ils essaient juste de trouver une issue.
Ellos solo intentan buscar su escapatoria
Nous n'avons rien à perdre ici.
Por aquí no tenemos nada que perder
Nous avons appris à marcher avant d'apprendre à courir
Aprendimos a caminar antes que a correr
J'ai perdu la foi il y a longtemps
Hace tiempo que perdí la fé
Dieu ne m'a pas entendu quand je l'ai appelé
Dios no me escuchó cuando le llamé
Le garçon du ghetto
El niño del ghetto
On veut de l'argent
Se busca el dinero
Les enfants du quartier
Los niños del barrio
Ils n'ont pas d'horaire
No tienen horario
Jusqu'à quand ?!
¿Hasta cuándo?!
Commerce de drogue
Drogas negocios
Billets de banque et contrebande
Billetes y contrabando
Jusqu'à quand ?!
¿Hasta cuándo?
Je vais voir mes enfants frissonner
Voy a ver a mis niños tirititando
