Translate to
J'ai tendance à être facilement confus.
Suelo confundirme con facilidad
Ce que je suis et ce que j'écris
Lo que soy y lo que escribo
Parfois je pense que je suis un rêve si réel
A veces pienso que soy un sueño tan real
Je me sens presque vivant.
Que casi me siento vivo
Et je jure que je ne peux pas savoir
Y te lo juro que no puedo saber
Et je jure, tout était sombre
Y te lo juro, todo estaba oscuro
Ces années sont passées si vite
Aquellos años se pasaron tan rápido
À deux grammes par seconde
A dos gramos por segundo
La vie passe si vite
La vida se nos va tan rápido
Il n'y a pas de temps pour ressentir le vertige
No hay tiempo de sentir el vértigo
Parfois, ça fait plus mal qu'un fouet
A veces duele más que un látigo
Nous vivons sous un ciel hermétique
Vivimos bajo un cielo hermético
Savoir
Sabes
Si tu veux que je t'adore comme un saint
Si quieres que te adore como un santo
Infecte-moi de rire et guéris-moi de la peur
Contágiame la risa y cúrame el espanto
Je ne veux plus m'en souvenir.
No quiero recordarlo otra vez
Après-midi
Tarde
Peut-être qu'il est trop tard pour commencer.
Quizá para empezar ya sea tarde
Peut-être qu'il était trop tard dès le début
Quizás desde el principio fuera tarde
Et nous ne l'avons découvert que plus tard
Y solo lo supimos después
La vie passe si vite
La vida se nos va tan rápido
Il n'y a pas de temps pour ressentir le vertige
No hay tiempo de sentir el vértigo
Parfois, ça fait plus mal qu'un fouet
A veces duele más que un látigo
Nous vivons sous un ciel hermétique
Vivimos bajo un cielo hermético
Je t'ai écrit la phrase la plus triste de ma vie
Yo te escribí la frase más triste de mi vida
Tu ne te souviens jamais d'elle et c'est encore plus triste
Tú nunca la recuerdas y es más triste todavía
Je ne peux pas arrêter de te chercher, je ne peux pas dormir sans pilules
No dejo de buscarte, no duermo sin pastillas
Je tire mes vérités avec de faux pistolets
Disparo a mis verdades con pistolas de mentira
La vie passe si vite
La vida se nos va tan rápido
Il n'y a pas de temps pour ressentir le vertige
No hay tiempo de sentir el vértigo
Parfois, ça fait plus mal qu'un fouet
A veces duele más que un látigo
Nous vivons sous un ciel hermétique
Vivimos bajo un cielo hermético
Nous vivons sous un ciel hermétique
Vivimos bajo un cielo hermético
