Translate to
J'ai eu une chance incroyable de rencontrer ton rythme
Ha sido una maldita suerte conocer tu ritmo
Et la façon dont vous bougez vos pieds
Y tu manera de mover los pies
Deux gouttes d'eau glissent le long du verre
Dos gotas de agua resbalando en el cristal
Et cette nuit-là, elle brilla
Y esa noche que brillaba
Au moment où vous l'illuminatriez, l'aube commença à poindre.
Mientras tú la iluminabas, empezaba a amanecer
J'ai simplement dit : J'espère vous revoir.
Yo solo dije: "ojalá te vuelva a ver"
Les souvenirs restèrent enfouis.
Los recuerdos se quedaron encerrados
Dans la musique enregistrée sur une cassette
En la música grabada de un casete
La chemise était brûlée par la cigarette.
La camisa se quemó con el cigarro
Il reste un peu de brandy dans la bouteille à ajouter au café.
Queda un poco de aguardiente en la botella para echar en el café
Et je me suis encore perdue, comme je t'ai vite oublié
Y me volví a perder, qué pronto te olvidé
Et soudain, tu sais, j'ai commencé à rêver de toi
Y de repente, sabes, empecé a soñar contigo
Et ton regard est triste et si lointain que
Y tu mirada es triste y tan lejana que
Il te faudrait un télescope pour voir tes larmes.
Haría falta un telescopio, para ver tus lágrimas
