Translate to

Je n'ai pas abandonné le combat
I didn′t give up the fight
J'ai renoncé à ce qui est juste
I gave up on what's right
Tout ce que j'aurais dû croire
Everything I should′ve believed
Je ne me soucie de personne
I don't care 'bout no one
C'est juste ce que je suis devenu
It′s just who I′ve become
Vous avez juré que je ne réussirais pas
You swore that I wouldn't succeed

Je sais que vous avez tort
I know that you′re wrong
La folie m'embrasse
Insanity embraces me
C'est ce que j'ai choisi et c'est ce que je crois
It's what I chose, and it′s what I believe
Je suis toujours là, fort
I still stand here strong

Je ne nierai pas, je ne nierai pas que le soleil ne brille jamais
I won't deny, deny the sun never shines
Il pleut toujours sur moi
It always rains on me
Je ne peux pas nier, nier que j'ai déjà essayé
I can′t deny, deny that I ever tried
Pas d'honneur parmi les voleurs
No honor amongst us thieves

À l'intérieur, à l'intérieur, j'essaie de survivre
Inside, inside I try to survive
Étranglé par les mauvaises herbes
Strangled by the weeds
Tu ne peux pas nier, nier que je n'ai jamais essayé
You can't deny, deny that I never tried
Ça a toujours été sur moi
It's always been on me
Je ne suis qu'une mauvaise graine
I′m just a bad seed
Je ne suis qu'une mauvaise graine
I′m just a bad seed
Je ne suis qu'une mauvaise graine
I'm just a bad seed

J'ai renoncé à la lumière
I gave up on the light
J'ai cédé dans la nuit
I gave in to the night
Je n'ai jamais su à quel point je pouvais saigner
I never knew how much I could bleed
Quand tout est dit et fait
When it′s all said and done
Je suis resté sur mes gardes
I still stuck to my guns
J'ai toujours su ce que je pouvais réaliser
I always knew what I could achieve

Même si je me trompe
Even if I'm wrong
L'honnêteté est tout
Honesty is everything
C'est ce que je sais et c'est ce que je crois
It′s what I know, and it's what I believe
Je suis toujours là, fort
I still stand here strong

Je ne nierai pas, je ne nierai pas que le soleil ne brille jamais
I won′t deny, deny the sun never shines
Il pleut toujours sur moi
It always rains on me
Je ne peux pas nier, nier que j'ai déjà essayé
I can't deny, deny that I ever tried
Pas d'honneur parmi les voleurs
No honor amongst us thieves

À l'intérieur, à l'intérieur, j'essaie de survivre
Inside, inside I try to survive
Étranglé par les mauvaises herbes
Strangled by the weeds
Tu ne peux pas nier, nier que je n'ai jamais essayé
You can't deny, deny that I never tried
Ça a toujours été sur moi
It′s always been on me
Je ne suis qu'une mauvaise graine (je ne suis qu'une mauvaise graine)
I′m just a bad seed (I'm just a bad seed)

Je ne suis qu'une mauvaise graine
I′m just a bad seed
Je ne suis qu'une mauvaise graine
I'm just a bad seed
Je ne suis qu'une mauvaise graine
I′m just a bad seed
Mauvaise graine
Bad seed

Mauvaise graine
Bad seed

Je ne suis qu'une mauvaise graine
I'm just a bad seed

Je ne nierai pas, je ne nierai pas que le soleil ne brille jamais
I won′t deny, deny the sun never shines
Il pleut toujours sur moi
It always rains on me
Je ne peux pas nier, nier que j'ai déjà essayé
I can't deny, deny that I ever tried
Pas d'honneur parmi les voleurs
No honor amongst us thieves

À l'intérieur, à l'intérieur, j'essaie de survivre
Inside, inside, I try to survive
Étranglé par les mauvaises herbes
Strangled by the weeds
Tu ne peux pas nier, nier que je n'ai jamais essayé
You can't deny, deny that I never tried
Ça a toujours été sur moi
It′s always been on me
Je ne suis qu'une mauvaise graine
I′m just a bad seed

Powered by musixmatch