Translate to
Quanto mais fundo você fica, mais longe você cair
The deeper you get, the farther you fall down
Quanto mais me aproximo, mais você se dissolve.
The closer I get, the more you dissolve
Você está perdido por dentro, seus vícios pálidos
You′re lost inside, your pale addictions
Enterrar você, com os demônios nas cinzas
Bury you, with the demons in the ash
Não pode curá-lo, não quero
Can't heal you, don′t want to
Porque você não pode se salvar
Cause you can't save your-fuckin'-self
Não pode curar você, não precisa
Can′t heal you, don′t need to
porque você não vai se salvar
Cause you won't save yourself
Você é o único que tomou a decisão
You are the one who made the decision
preso em uma prisão, esfarrapado e quebrado
Stuck in a prison, shattered and broken
Eu sou aquele que, esperando para curá-lo, salvá-lo de se afogar em seu pesadelo sem fim
I am the one who, expected to heal you, save you from drowning in your endless nightmare
Bendito seja, o desiludido
Blessed be, the disillusioned
O desajuste banido e o maldito filho oco
The banished misfit and the cursed hollow son
Não pode curar você, eu não quero
Can′t heal you, I don't want to
porque você não pode se salvar
Cause you can′t save yourself
Não pode ajudá-lo, não precisa
Can't help you, don′t need to
porque você não vai se salvar
Cause you won't save yourself
Somos ensinados a perecer, mas desaparecer
We're taught to perish and fade away
Torne-se o assombrado e morra como escravos
Become the haunted and die as slaves
Não pode curar você, eu não quero
Can′t heal you, I don′t want to
porque você não pode se salvar
Cause you can't save yourself
Não pode ajudá-lo, não precisa
Can′t help you, don't need to
porque você não vai se salvar
Cause you won′t save yourself
Não pode curá-lo, não quero
Can't heal you, don′t want to
Porque você não pode se salvar
Cause you can't save your-fuckin'-self
Não pode curar você, não precisa
Can′t heal you, don′t need to
porque você não vai se salvar
Cause you won't save yourself
