Translate to
O sangue que corre dentro das minhas veias
The blood that runs within my veins
O sangue que corre dentro das minhas veias
(The blood that runs within my veins)
Me impede de sempre
Keeps me from ever
Terminando o mesmo (terminando o mesmo)
Ending up the same (ending up the same)
O fogo que está me empurrando
The fire that′s pushing me
E assim por diante e assim por diante (e assim por diante)
On and on and on (on and on and on)
Para mim é tudo e me faz forte pra caralho
To me it's everything and it makes me fucking strong
Me ame ou me odeie (eu ando sozinho)
Love me or hate me (I walk alone)
Foi chamado de monstro
Been called a monster
Chamado de demônio
Called a demon
Chamado de falso (chamado de falso)
Called a fake (called a fake)
Eu não sou um ídolo
I′m not an idol
Não sou um anjo
Not an angel
Não sou um santo (eu não sou um santo)
Not a saint (I'm not a saint)
Eu ando sozinho, eu sempre tenho
I walk alone, I always have
Eu não tenho vergonha (não tenho vergonha)
I'm not ashamed (not ashamed)
Um pesadelo vivo do berço à sepultura
A living nightmare from the cradle to the grave
(A alma que vive dentro do meu peito)
The soul that lives within my chest
(A alma que vive dentro do meu peito)
(The soul that lives within my chest)
Só não vai me permitir
Just won′t allow me
Para sair como o resto (sair como o resto)
To turn out like the rest (turn out like the rest)
Esse coração que está me levando
This heart that′s driving me
E assim por diante e assim por diante (e assim por diante)
On and on and on (on and on and on)
Tem a mesma visão e isso me mantém forte pra caralho
Has the same vision and it keeps me fucking strong
Me ame ou me odeie (eu ando sozinho)
Love me or hate me (I walk alone)
Foi chamado de monstro
Been called a monster
Chamado de demônio
Called a demon
Chamado de falso (chamado de falso)
Called a fake (called a fake)
Eu não sou um ídolo
I'm not an idol
Não sou um anjo
Not an angel
Não sou um santo (eu não sou um santo)
Not a saint (I′m not a saint)
Eu ando sozinho, eu sempre tenho
I walk alone, I always have
Eu não tenho vergonha (não tenho vergonha)
I'm not ashamed (not ashamed)
Eu sempre fui um pesadelo vivo do berço à sepultura
I′ve always been a living nightmare from the cradle to the grave
Eu caminho sozinho
(I walk alone)
Foi chamado de monstro
Been called a monster
Chamado de demônio
Called a demon
Chamado de falso (chamado de falso)
Called a fake (called a fake)
Eu não sou um ídolo
I'm not an idol
Não sou um anjo
Not an angel
Não sou um santo (eu não sou um santo)
Not a saint (I′m not a saint)
Eu ando sozinho, eu sempre tenho
I walk alone, I always have
Eu não tenho vergonha (não tenho vergonha)
I'm not ashamed (not ashamed)
Um pesadelo vivo do berço à sepultura
A living nightmare from the cradle to the grave
Eu caminho sozinho
(I walk alone)
Foi chamado de monstro
Been called a monster
Chamado de demônio
Called a demon
Chamado de falso (chamado de falso)
Called a fake (called a fake)
Eu não sou um ídolo
I'm not an idol
Não sou um anjo
Not an angel
Não sou um santo (eu não sou um santo)
Not a saint (I′m not a saint)
Eu ando sozinho, eu sempre tenho
I walk alone, I always have
Eu não tenho vergonha (não tenho vergonha)
I′m not ashamed (not ashamed)
Eu sempre serei um pesadelo vivo, do berço ao túmulo
I'll always be a living nightmare from the cradle to the grave
