Translate to

C'est la fin, je n'en peux plus
This is the end, I can′t take anymore
C'est là que je trace la limite, putain
This is where I'm fuckin′ drawing the line
Tu parles d'un grand jeu, en essayant de te faire un nom
You talk a great game, trying to make a big name
Bientôt tu vas manquer de temps
Soon you're gonna run out of time

J'ai une nouvelle pour toi, je n'ai rien à perdre
I've got news for you, I got nothing to lose
Si tu étais intelligent, tu courrais simplement et tu te cacherais
If you were smart, you′d simply run and you′d hide
T'es vraiment un connard, un connard si faible
You're such a dumb punk, such a fuckin′ weak chump
Ne pas avoir les boules de me regarder mort dans les yeux
Don't have the balls to look me dead in the eyes
Boom!
Boom

Tu es un... tu es un... tu es un...
You′re a... you're a... you′re a...

T'es un faux enculé, je te déteste fils de pute
You're a fake motherfucker, I hate you motherfucker
Je vais te casser, enfoiré, tu es à moi
I'll break you motherfucker, you′re mine
Tu es une blague enculé, tu jubiles mais tu es un pigeon
You′re a joke motherfucker, you gloat but you're a sucker
Une putain de perte de temps
Such a fuckin′ waste of my time

Tu souris et salue avec ta célébrité empruntée
You smile and wave with your borrowed fame
Mais tout le monde voit à travers tes mensonges
But everybody sees through the lies
Tu es un faux enculé, tu es dépassé, nique ta mère
You're a fake motherfucker, you′re dated motherfucker
Et tu n'auras jamais ce qui m'appartient
And you're never gonna get what is mine
Faux, tu es putain de faux!
Fake, you′re fucking fake

Qu'y a-t-il dans un nom qui pourrait vraiment me rendre si malade
What's in a name that could truly make me so sick
Pense à la merde que tu dis
Think about the shit that you say
Tu souhaiteras ne jamais me croiser, tu m'as eu puis tu m'as perdu
You'll wish you never crossed me, you had me then you lost me
Tu perds tout ton argent avec ta banque
You′re losing all your buck with your bank

tu as une grande bouche, ça me donne envie de l'arracher
You′ve got a big mouth, makes me want to tear it out
Tu n'as vraiment rien à avoir à dire
Really don't have nothing to say
Je ne suis pas ton bouc émissaire, enfonce-le dans ta foutue gorge
I′m not your scapegoat, ram it down your damn throat
Pour moi c'est juste un autre jour!
For me it's just another day

Tu es un... tu es un... tu es un...
You′re a... you're a... you′re a...

T'es un faux enculé, je te déteste fils de pute
You're a fake motherfucker, I hate you motherfucker
Je vais te casser, enfoiré, tu es à moi
I'll break you motherfucker, you′re mine
Tu es une blague enculé, tu jubiles mais tu es un pigeon
You′re a joke motherfucker, you gloat but you're a sucker
Une putain de perte de temps
Such a fuckin′ waste of my time

Tu souris et salue avec ta célébrité empruntée
You smile and wave with your borrowed fame
Mais tout le monde voit à travers tes mensonges
But everybody sees through the lies
Tu es un faux enculé, tu es dépassé, nique ta mère
You're a fake motherfucker, you′re dated motherfucker
Et tu n'auras jamais ce qui m'appartient
And you're never gonna get what is mine

Faux! Tu est juste un... tu es juste un...
Fake, you′re such a... you're such a...
Tu es juste un... tu es juste un faux
You're such a... you′re such a fake
Tu es un putain de faux
You′re a fuckin' fake
Tu es juste un putain de faux
You′re such a fuckin' fake
Tu es juste un faux faux faux faux
You′re just a fake, fake, fake, fake

T'es un faux enculé, je te déteste fils de pute
You're a fake motherfucker, I hate you motherfucker
Je vais te casser, enfoiré, tu es à moi
I′ll break you motherfucker, you're mine
Tu es une blague enculé, tu jubiles mais tu es un pigeon
You're a joke motherfucker, you gloat but you′re a sucker
Une putain de perte de temps
Such a fuckin′ waste of my time

Tu souris et salue avec ta célébrité empruntée
You smile and wave with your borrowed fame
Mais tout le monde voit à travers tes mensonges
But everybody sees through the lies
Tu es un faux enculé, tu es dépassé, nique ta mère
You're a fake motherfucker, you′re dated motherfucker
Et tu n'auras jamais ce qui m'appartient
And you're never gonna get what is mine
Faux, tu es un putain de faux (Faux)
Fake, you′re a fucking fake (Fake)

T'es vraiment un putain de faux (Faux)
You're such a fuckin′ fake (Fake)
Tu es juste un faux faux faux faux
You're just a fake, fake, fake, fake
Tu es juste un putain de faux!
You're such a fucking fake

Powered by musixmatch