It Doesn’t Matter French translation

Five Finger Death Punch

Translate to

J'ai perdu beaucoup de temps et d'efforts avec des enfoirés comme toi
I′ve wasted a lot of time and effort on motherfuckers like you
Maintenant c'est mon tour
Now it's my turn
Un, deux, trois va te faire foutre !
One, two, three, fuck you!
Va te faire foutre !
Fuck you!

vous ne pouvez pas fuir ce que vous avez déjà fait
You can′t run away from anything that you have ever done
vous êtes une victime du système, vous êtes un couteau et je suis un flingue
You're a victim to the system, you're a knife and I′m a gun
Tu veux être un martyr mais tu ne peux pas supporter la douleur
You wanna be a martyr but you cannot take the pain
Tu es une voix sans écho, tu es une gouttelette, je suis la pluie
You′re a voice without an echo, you're a droplet, I′m the rain

Tu veux que je tende l'autre joue
You want me to just turn the other cheek
Tu veux que j'admette que je suis faible
You want me to admit that I am weak
Que je me soumette ?
Want me to submit
C'est pas mon genre, c'est pas mon genre
That ain't me, that ain′t me

Tu es si moralisateur
You're so self-righteous
Et tu ne changeras jamais
And you′re never gonna change
Tu es malade et veule
You're sick and spineless
Tu es le faux et je suis la gloire
You're the fake and I′m the fame

Tu ne peux pas me convaincre que la vie est juste
You can′t convince me life is fair
Parce que tu n'as jamais été là
'Cause you were never even there
Au bout du compte ça n'a pas d'importance, pas d'importance du tout
In the end it doesn′t matter, matter at all
c'est pourquoi je ne me suis jamais vraiment soucié
That's why I′ve never really cared
Parce que j'ai jamais vraiment eu peur
'Cause I was never really scared
A la fin, ça n'a pas d'importance, d'importance, d'importance, non !
In the end it doesn′t matter, matter, matter, no!

Je veux fuir tout ce que j'ai pu dire
I wanna run away from everything I've ever said
C'est dur de s'en soucier quand tout ce que j'aime n'est plus
It's hard to really care when everything I love is dead
Je peux pas oublier même une chose que j'ai pu faire
Can′t take away a single thing that I have ever done
j'apprends de la combustion et c'est la moitié du plaisir
I′m learning from the burning and that's just half the fun

Tu veux que je tende l'autre joue
You want me to just turn the other cheek
Tu veux que j'admette que je suis faible
You want me to admit that I am weak
Tu veux porter la couronne
Wanna wear the crown
Apprend à saigner, apprend à saigner
Learn to bleed, learn to bleed

Tu es si moralisateur
You′re so self-righteous
Et tu ne changeras jamais
And you're never gonna change
Tu es mort et sans vie
You′re dead and lifeless
Tu es un point au milieu du jeu
You're a pawn within the game

Tu ne peux pas me convaincre que la vie est juste
You can′t convince me life is fair
Parce que tu n'as jamais été là
'Cause you were never even there
Au bout du compte ça n'a pas d'importance, pas d'importance du tout
In the end it doesn't matter, matter at all
c'est pourquoi je ne me suis jamais vraiment soucié
That′s why I′ve never really cared
Parce que j'ai jamais vraiment eu peur
'Cause I was never really scared
A la fin, ça n'a pas d'importance, d'importance, d'importance, non !
In the end it doesn′t matter, matter, matter, no!

Go !
Go!

Tu ne peux pas me convaincre que la vie est juste
You can't convince me life is fair
Parce que tu n'as jamais été là
′Cause you were never even there
Au bout du compte ça n'a pas d'importance, pas d'importance du tout
In the end it doesn't matter, matter at all
c'est pourquoi je ne me suis jamais vraiment soucié
That′s why I've never really cared
Parce que j'ai jamais vraiment eu peur
'Cause I was never really scared
Au bout du compte, ça n'a pas d'importance, d'importance, d'importance
In the end it doesn′t matter, matter, matter

Powered by musixmatch