Translate to
Vis ta vie
Live your life
Comme si tu étais un demi-dieu
Like your a demigod
Tu forces ton poids
You force your weight
Sur tout et tout le monde
On everything and everyone
Les barreaux derrière lesquels
The bars you live
Tu vis sont faits de paille
Behind are made of straw
Comment vois-tu le monde
How do you see the world
Quand tu es mort et que tu n'es plus là
When you′re dead and gone
Je n'ai pas dit ce que je voulais dire
I did not say what I want to say
Pas de mouvements brusques
No sudden movements
Pas de gestes brusques
No sudden moves
Je n'ai pas dit ce qu'il y avait en moi
I did not say whats inside of me
Tout droit
Right
Entre tes yeux
Between your eyes
Nulle part où se cacher
Nowhere to hide
Click - clack chargé
Click - clack reload
Click - clack déchargé
Click - clack unload
La vie
Life
N'est pas de ton côté
Ain't on your side
Tu n'as plus de temps
You′re out of time
Click - clack chargé
Click - clack reload
Click - clack déchargé
Click - clack unload
Tu es un loup
You're a wolf
Se cachant au milieu du troupeau
Hiding amongst the herd
Tu as construit un mur
You built a bridge
Comme ça tu peux le regarder brûler
So you can watch it burn
Donne des coups et crie
Kick and scream
Ta voix n'est pas entendue
Your voice is never heard
Rédige tes plaintes
Write down your complaints
Et j'agirai comme si j'étais concerné
And I'll act like I′m concerned
Je n'ai pas dit ce que je voulais dire
I did not say what I want to say
Pas de mouvements brusques
No sudden movements
Pas de gestes brusques
No sudden moves
Je n'ai pas dit ce qu'il y avait en moi
I did not say whats inside of me
Tout droit
Right
Entre tes yeux
Between your eyes
Nulle part où se cacher
Nowhere to hide
Click - clack chargé
Click - clack reload
Click - clack déchargé
Click - clack unload
La vie
Life
N'est pas de ton côté
Ain′t on your side
Tu n'as plus de temps
You're out of time
Click - clack chargé
Click - clack reload
Click - clack déchargé
Click - clack unload
Pas de mouvements brusques
No sudden movements
Pas de gestes brusques
No sudden moves
Pas de mouvements brusques
No sudden movements
Pas de gestes brusques
No sudden moves
Pas de mouvements brusques
No sudden movements
Pas de gestes brusques
No sudden moves
Tout droit
Right
Entre tes yeux
Between your eyes
Nulle part où se cacher
Nowhere to hide
Click - clack chargé
Click - clack reload
Click - clack déchargé
Click - clack unload
La vie
Life
N'est pas de ton côté
Ain′t on your side
Tu n'as plus de temps
You're out of time
Click - clack chargé
Click - clack reload
Click - clack déchargé
Click - clack unload
