The Tragic Truth Spanish translation

Five Finger Death Punch

Translate to

Me estoy ahogando en el fondo de una botella
I′m drowning in the bottom of a bottle
Huyendo de un hombre que juré que nunca me convertiría
Running from a man I swore I'd never be
Nunca nadie tiene que plantarle cara al mañana
No one ever has to face tomorrow
Pero soy yo quien tengo que plantarme cara a mí
But I′m the one that has to face me

Son los demonios que he creado para mi
It's the demons I've created for myself
La trágica verdad
The tragic truth
Es difícil para mi entenderme
It′s hard for me to understand myself
Así que debe ser jodidamente difícil para ti! Para ti! (Ti!)
So it has to be hard as hell for you! For you! (You!)

¿Hemos nacido para estar rotos, ser pecadores o ladrones?
Are we born to be broken, sinners and thieves?
Que alguien le diga al cielo que estoy listo para escapar! (Tu!)
Someone tell the Heavens I′m ready to escape! (You!)
Esto no es lo que quería ni lo que necesitaba!
This is not what I wanted, not what I need!
Cógelo todo, desgárralo, arráncalo bien lejos!
Take it all, tear it all, rip it all away!

No puedo decir que el diablo me lo hizo hacer
I can't say the Devil made me do it
Yo escogí ser el que soy, como soy hoy
I chose to be the one I am, the way I am today
Me gustaría que hubiera, pero no hay manera de evitarlo
I wish there was, but there′s no way around it
Al final la elección la hice yo y no moriré avergonzado
In the end, I made the choice and will not die ashamed

Son las voces gritando en mi cabeza
It's the voices screaming in my head
La trágica verdad
The tragic truth
Es difícil para mi entenderme
It′s hard for me to understand myself
Así que debe ser jodidamente difícil para ti! Ti! (Ti!)
So it has to be hard as hell for you! You! (You!)

¿Hemos nacido para estar rotos, ser pecadores o ladrones?
Are we born to be broken, sinners and thieves?
Que alguien le diga al cielo que estoy listo para escapar! (Tu!)
Someone tell the Heavens I'm ready to escape! (You!)
Esto no es lo que quería ni lo que necesitaba!
This is not what I wanted, not what I need!
Cógelo todo, desgárralo, arráncalo bien lejos!
Take it all, tear it all, rip it all away!
Cógelo todo, desgárralo, cógelo todo,desgárralo bien lejos!
Take it all, tear it all, take it all, tear it all away!

(Tú!)
(You!)

¿Hemos nacido para estar rotos, ser pecadores o ladrones?
Are we born to be broken, sinners and thieves?
Que alguien le diga al cielo que estoy listo para escapar! (Tu!)
Someone tell the Heavens, I′m ready to escape! (You!)
Esto no es lo que quería ni lo que necesitaba!
This is not what I wanted, not what I need!
Cógelo todo, desgárralo, arráncalo bien lejos! (Bien lejos!)
Take it all, tear it all, rip it all away! (Away!)

¿Hemos nacido para estar rotos, ser pecadores o ladrones?
Are we born to be broken, sinners and thieves?
Que alguien le diga al cielo que estoy listo para escapar! (Tu!)
Someone tell the Heavens, I'm ready to escape! (You!)
Esto no es lo que quería ni lo que necesitaba!
This is not what I wanted, not what I need!
Cógelo todo, desgárralo, arráncalo bien lejos! (Arráncalo bien lejos!)
Take it all, tear it all, rip it all away! (Rip it all way)
Cógelo todo, desgárralo, arráncalo, desgárralo! (Arráncalo bien lejos!)
Take it all, tear it all, rip it all, tear it all! (Rip it all away)
Que alguien le diga al cielo que lo coja, lo desgarre todo!
Someone tell the Heavens to take it all, tear it all away!

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch