Translate to
Foi uma carta triste que ela me escreveu
It was a blue letter she wrote to me
Prateada eram as letras que ela escreveu
It′s silver words she told
Quero estar na estrada para o paraíso
Wanna be on the road to paradise
Quero um amor que não envelheça
I want a lover who don't get old
Será que eu leio a mensagem nos seus olhos
Do I read a message in your eyes
Você quer um amor pra ficar mais uma noite
You want a love to stay another night
Querida, quando o dia acabar
Baby, when your day goes down
Eu não vou ficar esperando por você
I won′t be waitin' around for you
Por todas as vozes que você já escutou
For every voice you ever heard
Tem umas 100 sem uma palavra
There's a thousand without a word
Pássaro vermelho, não me diga isso
Redbird, don′t say you told me so
Me dê mais uma música pra ir
Give me one more song to go
Será que eu leio a mensagem nos seus olhos
Do I read a message in your eyes
Você quer um amor pra ficar mais uma noite
You want a love to stay another night
Querida, quando o dia acabar
Baby, when your day goes down
Eu não vou ficar esperando por você
I won′t be waitin' around for you
Oh, yeah
Oh, yeah
Por todas as vozes que você já escutou
For every voice you ever heard
Tem umas 100 sem uma palavra
There′s a thousand without a word
Pássaro vermelho, não me diga isso
Redbird, don't say you told me so
Me dê mais uma música pra ir
Give me one more song to go
Será que eu leio a mensagem nos seus olhos
Do I read a message in your eyes
Você quer um amor pra ficar mais uma noite
You want a love to stay another night
Querida, quando o dia acabar
Baby, when your day goes down
Eu não vou ficar esperando por você
I won′t be waitin' around for you
Eu não tô esperando
I, I ain′t waitin'
Eu não tô esperando
I, I ain't waitin′
Eu não tô esperando
I, I ain′t waitin'
Eu não tô esperando
I, I ain′t waitin'
Eu não tô esperando
I, I ain′t waitin'
Eu não tô esperando
I, I ain′t waitin'
Eu não tô esperando
I, I ain't waitin′
Eu não tô esperando
I, I ain′t waitin'
Eu não tô esperando
I, I ain′t waitin'
