Translate to
J'ai le blues, je vais faire ma valise et partir
I got the blues I′m gonna pack my trunk and go
Je vais faire ma valise et partir
I'm gonna pack my trunk and go
J'ai le sentiment que tu ne m'aimes pas chérie, n'est-ce pas vraiment dommage ?
I′ve got a feeling you don't love me honey ain't that a crying shame?
Hé bébé, je veux que tu me serres fort, tu sais
Hey baby I want you to hold me tight you know
Je ne peux même pas tirer et beurrer mais je me sens couler
I can′t even gun and butter but I feel myself sinking down
Chérie, qu'est-ce qui ne va pas chez toi ?
Honey what is wrong with you?
Tu sais que je ne peux rien faire correctement
You know that I can′t do nothing right
Je veux juste que tu agis comme si je devais y aller, bébé.
I just want you to act like I've got, I′ve got to go baby
Qu'est-ce que tu m'as fait ?
What have you done to me?
Je suis venu parler de tes affaires
Came talking your stuff
Je veux que tu fasses une deuxième fois que le rail est dans le trou, bébé
Want you to get a second time the rail's in the hole baby
Chérie, chérie, chérie, s'il te plaît, rentre à la maison
Honey honey honey please come on home
Je veux regarder ce joli bébé jusqu'à ce que nous ayons fini
I want to watch pretty baby till we are done
