Translate to
J'étais un imbécile quand je t'ai quitté
I was a fool when I left you
J'aurais dû savoir
I should have known
Trouver un homme bien était une chose difficile à faire
To find a good man was a hard thing to do
Mais la tentation a eu raison de moi
But temptation got the best of me
Oh, il n'y a rien que je puisse dire
Oh there′s nothing I can say
À moins que tu ne me laisses rentrer à la maison pour rester
Unless you let me come home to stay
Je suis en route
I'm on my way
J'ai dû être aveugle pour partir
I must have been blind to go away
Et te laisser derrière
And leave you behind
Mais peux-tu trouver dans ton cœur la force de me pardonner ?
But can you find it in your heart to forgive me
Et essayer encore une fois ?
And try one more time?
Je veux avoir une chance de faire les choses à ta façon
I want a chance to do things your way
Oh, il n'y a rien que je puisse dire
Oh, there′s nothing I can say
À moins que tu ne me laisses rentrer à la maison pour rester
Unless you let me come home to stay
Je suis en route
I'm on my way
J'ai eu ma petite course
I've had my little run out
Et je sais que je ne peux pas me passer de toi
And I know you I can′t do without
Mais donne-moi une chance et je serai plus pour toi
But give me a chance and I′ll be more to you
Plus qu'une simple paire de mains
Than just a pair of hands
Oh, je ferai n'importe quoi, n'importe quoi
Oh, I'll do anything, anything
Que tu veux que je (que tu veux que je)
That you want me to (that you want me to)
Parce que je ressens (parce que je ressens)
Because I feel (because I feel)
Je te dois beaucoup
I owe that much to you
Oh, il n'y a rien que je puisse dire
Oh, there′s nothing I can say
À moins que tu ne me laisses rentrer à la maison pour rester
Unless you let me come home to stay
Je suis en route
I'm on my way
J'ai dû être aveugle pour partir
I must have been blind to go away
Et te laisser derrière
And leave you behind
Mais peux-tu trouver dans ton cœur la force de me pardonner ?
But can you find it in your heart to forgive me
Et essaie-moi encore une fois
And try me one more time
Je veux avoir une chance de faire les choses à ta façon
I want a chance to do things your way
Mais je ne peux rien dire
But there′s nothing I can say
À moins que tu ne me laisses rentrer à la maison pour rester
Unless you let me come home to stay
Je suis en route
I'm on my way
Je suis en route
I′m on my way
Je suis en route
I'm on my way
Merci!
Thank you!
