Translate to
Oh-ooh
Oh-ooh
Joli bébé
Pretty baby
Ce sentiment que je ne peux pas cacher
This feeling I just can′t hide
Tu m'as rendu mystifié (mystifié, mystifié)
You got me mystified (mystified, mystified)
(Tu m'as rendu perplexe)
(You got me mystified)
Oh-ooh
Oh-ooh
Jolie chérie
Pretty darling
Ce sentiment est profond à l'intérieur
This feeling is deep inside
Tu m'as rendu mystifié (mystifié, mystifié)
You got me mystified (mystified, mystified)
(Tu m'as rendu perplexe)
(You got me mystified)
La lumière qui brille tout autour de toi
The light that shines around you
Ça m'aveugle les yeux
It blinds my eyes
Il y a une magie qui t'entoure
There's a magic surrounds you
Dis-moi où réside ton secret
Tell me where your secret lies
Oh-ooh
Oh-ooh
Jolie chérie
Pretty darling
Ce sentiment est profond à l'intérieur
This feeling is deep inside
Tu m'as rendu mystifié (mystifié, mystifié)
You got me mystified (mystified, mystified)
(Tu m'as rendu perplexe)
(You got me mystified)
Oh-ooh
Oh-ooh
Joli bébé
Pretty baby
Ce sentiment que je ne peux pas cacher
This feeling I just can′t hide
Tu m'as rendu mystifié (mystifié, mystifié)
You got me mystified (mystified, mystified)
(Tu m'as rendu perplexe)
(You got me mystified)
Tu m'as rendu mystifié (mystifié, mystifié)
You got me mystified (mystified, mystified)
(Tu m'as rendu perplexe)
(You got me mystified)
Mystifié (mystifié)
Mystified (mystified)
(Mystifié)
(Mystified)
(Mystifié)
(Mystified)
Mystifié (mystifié)
Mystified (mystified)
(Mystifié)
(Mystified)
(Mystifié)
(Mystified)
Mystifié (mystifié)
Mystified (mystified)
