Translate to
Cuando lo veo, lo siento
When I see him, I feel him
Hay una intensidad
There′s an intenseness
En él, en sus ojos
In him, in his eyes
El quiere que yo esté con él
He wants me to be with him
El me quiere con él ahora
He wants me with him now
Porque ella parece estar desaparecida
Because she just seems to be missing
¿Como pudo suceder, de que manera?
How can that happen, anyhow?
¿Entonces cómo puedes decir que no sé qué es el amor?
So how can you say well I don't know what love is?
No lo has hecho y no tienes tiempo para ello.
You haven′t and you have no time for it
Te sientes completamente indiferente
You feel completely indifferent
Te sientes empujado contra la pared
You feel pushed up against the wall
Y luego, un día, casi desaparece
And then one day it just almost goes away
Pasas mucho tiempo sola
You spend lots of time alone
Algunas veces pasas años
Sometimes you spend years
Y hechas de menos aquellas armas que usaba para irte detrás
And you miss those arms that used to go around you
Noche tras noche
Night after night
No se hacen preguntas y ¿quién se entera siempre de todo?
No questions asked and who gets the cold wind of it all everytime?
¡Bueno, es difícil ser cortés y es muy difícil ser amable!
Well, it's hard to be civil and it's real hard to be nice!
Pero lo hiciste, mi amor cada vez
But you did it, my love everytime
Entonces, ¿cómo puedes decir, bueno, no puedo verte?
So, how can you say, well, I can′t see you
No ahora, no mañana, no hasta que esté bien
Not now, not tomorrow, not until it′s right
No hasta
Not until
A ninguno de nosotros nos han empujado contra la pared
Neither of us is pushed up against the wall
No sé, el viento ya no te alcanza.
I don't know, the wind doesn′t get you anymore
Así que hoy ella dice "bueno, he cambiado de opinión"
So today she says "well I've changed my mind"
"Ese es un derecho de la mujer" dicen
"That′s a woman's right" they say
Bueno estoy asustada y perdida
Well, I′m frightened and I'm lost
Y no puedes rendirte ahora
And I can't give you up
Ahora no, te necesito ahora
Not now, I need you now
Tengo el corazón roto
I′m broken-hearted
Me rompí como una niña
Broke down like a little girl
Bueno, te necesito ahora, bueno, tengo el corazón roto
Well, I need you now, well, I′m broken-hearted
Bueno me rompí como una chiquilla
Well, I broke down like a little girl
(Te necesito ahora, sin hacer preguntas)
(I need you now, no questions asked)
Bueno me rompí como una chiquilla
Well, I broke down like a little girl
(Te necesito ahora, sin hacer preguntas)
(I need you now, no questions asked)
Me rompí como una chiquilla
I broke down like a little girl
(Te necesito ahora, sin hacer preguntas)
(Need you now, no questions asked)
Bueno me rompí como una niña
Hoo, I broke down like a little girl
Como una chiquilla
Like a little girl
(Te necesito ahora, sin hacer preguntas) como una niña
(I need you now, no questions asked) like a little girl
Como una chiquilla
Like a little girl
